Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сунатпӑр (тĕпĕ: сун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хисеплӗ ветерана 9 теҫетке ҫула сумлӑ пурӑнса ҫитнӗ ятпа саламласа ҫирӗп сывлӑх, канлӗ ватлӑх сунатпӑр.

Помоги переводом

Медицинӑра 40 ҫул ытла тимленӗ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%bc%d0% ... b5%d0%bde/

Пурне те ҫирӗп сывлӑх, ӗҫре ҫитӗнӳсем, ӑнӑҫу сунатпӑр.

Помоги переводом

Следстви комитечӗ 11 ҫул тултарать // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%81%d0% ... %82%d1%8c/

Анастасия Федотовӑна 100 ҫулхи юбилейпе саламланӑ май ҫирӗп сывлӑх, канлӗ ватлӑх тата телей сунатпӑр.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫул тултарнӑ Анастасия Никитична утса ҫӳрекен Чӑваш энциклопедийӗ вырӑнӗнче // Людмила Иванова. http://kanashen.ru/2022/01/28/ce%d1%80-c ... %82%d1%81/

Эпир вӑл пурришӗн савӑнатпӑр, унпа мухтанатпӑр, ҫирӗп сывлӑх сунатпӑр.

Помоги переводом

Юрий Артемьевпа тӗлпулу иртрӗ // Лидия Антонова. http://kanashen.ru/2022/01/28/%d1%8e%d1% ... 82%d1%80e/

Юбиляра ҫирӗп сывлӑх, иксӗлми вӑй-хал, телей тата вӑрӑм кун-ҫул сунатпӑр.

Помоги переводом

Тӑван хуҫалӑхра — хӗрӗх ҫул ытла // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/11/%d1%82a%d0 ... %bb%d0%b0/

Ҫирӗп сывлӑх, телей тата иксӗлми телей сунатпӑр эпир ӑна!

Помоги переводом

Сипленме пыракансем хисеплеҫҫӗ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/02/14/%d1%81%d0% ... %d0%b5cce/

Саламлатпӑр, ӑнӑҫу сунатпӑр!

Помоги переводом

Педагогсен конкурсӗсем иртнӗ // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/02/25/%d0%bf%d0% ... 82%d0%bde/

— Сывлӑх сунатпӑр сана, воевода, сана та, стремянной.

Помоги переводом

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Сире эпӗр телей те ӑнӑҫу сунатпӑр.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

— Сывлӑх сунатпӑр!

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Чи малтанах эпир пурте сирӗн пата салам яратпӑр, ырлӑх-сывлӑх сунатпӑр.

Помоги переводом

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Салам сире пурне те, ырлӑх-сывлӑх сунатпӑр. Эпир Сашшапа пӗрле пурӑнатпӑр, пӗрле ӗҫлетпӗр. Ан пӑшӑрханӑр» — кашни ҫырурах ҫапла ҫырать Михала.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Сире хавасланма сунатпӑр, — терӗ моряк.

— Желаю вам веселиться, — сказал моряк.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Сывлӑх сунатпӑр сире тата малалла пурӑнма, ачӑрсемшӗн ҫутӑ хӗвел пулӑр, ҫамрӑк ӑру валли тӗслӗх пулса тӑрӑр.

Помоги переводом

Тимӗр туйпа! // З.Ларионова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 8 стр.

Юбиляра чун-чӗререн саламлатпӑр, ҫирӗп сывлӑх, чун хавалӗпе ҫирӗп пулма, вӑрӑм кун-ҫул сунатпӑр.

От души поздравляем юбиляра, желаем крепкого здоровья, бодрости духа и многих лет жизни.

Николай Зайцев 80 тултарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31441.html

Вӑл алӑк патне ҫитсенех ыттисем хавасланса: — Акӑ Синопа! Ырӑ сунатпӑр, ырӑ сунатпӑр! — тесе кӑшкӑрнӑ.

Когда он показался у входа, раздались возгласы: — А! Вот и Синопа! Добро пожаловать, брат, добро пожаловать!

Синопа Москитсен йӑхне кӗрет // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

— Ок-йи (ырӑ сунатпӑр)! — тесе кӑшкӑрнӑ Шурӑ Кашкӑр, хӑнана хӑйӗнчен сылтӑм енне, хисеплӗ вырӑна лартса.

— Ой-йи! Добро пожаловать! — воскликнул Белый Волк, усаживая гостя на почетное место справа от себя.

Ачана ят параҫҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Лайӑх вӗренме, лекцисене сиктермесӗр ҫӳреме, пысӑк ӑс пухма сунатпӑр.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

— Сывах-ха, ырӑ сунатпӑр, — терӗҫ темиҫе сасӑ лӑпкӑн.

— Здорово, в добрый час, — ответило несколько спокойных голосов.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Унтах тепри — кӗнеке шкапӗ хыҫӗнчен: — Ну, мӗнех вара, нимӗҫсем Петрограда тепӗр эрнерен ҫитеҫҫӗ. Ырӑ сунатпӑр… — тесе хурать.

И другой — из-за книжного шкафа: — Ну, что ж, немцы в Петрограде будут через неделю. Милости просим…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней