Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

суккӑр сăмах пирĕн базăра пур.
суккӑр (тĕпĕ: суккӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Суккӑр пулнӑ, терӗҫ.

Помоги переводом

Типӗ мунча // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Укахха карчӑка, Манехвӑна шанса ачана суккӑр тӑваттӑм.

Помоги переводом

Манехва // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ыратнине тӳсес пулать, суккӑр пулни мар, сана хӗрхенетӗп, сывӑ куҫлӑ тӑвасчӗ, ну, ну, ан йӗр, — тетчӗ тухтӑр.

Помоги переводом

Манехва // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Эй, турӑ, сыват ача куҫне, суккӑр пуласран сыхла!

Помоги переводом

Манехва // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Суккӑр пулса вилесрен хӑраса эпӗ пӗччен чух питӗ хурланса йӗреттӗм.

Помоги переводом

Куҫ пӑсӑлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ ҫапла ӑнланнӑ: кашни ҫын виличчен суккӑр пулать, суккӑрланни вилессине пӗлтерет тесе шухӑшланӑ.

Помоги переводом

Куҫ пӑсӑлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пуринчен ытла, суккӑр пулсан, вилесрен хӑраттӑм.

Помоги переводом

Куҫ пӑсӑлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ суккӑр пуласран питӗ хӑратӑп.

Помоги переводом

Куҫ пӑсӑлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ача куҫӗ ытла пӑсӑлса кайнӑ, суккӑр пулса ан юлтӑр, — терӗ анне.

Помоги переводом

Куҫ пӑсӑлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Алӑпа тытса пӑхмалли, куҫпа курмалли мӗн те пулин пулсан эп ӑна хамах куратӑп, суккӑр мар.

— Если есть что пощупать руками, увидеть глазами, я бы это и сам увидел, небось не слепой!

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ун сассинче хаяр курайманлӑх илтӗнчӗ, суккӑр куҫӗсем сиввӗн, нимӗн сиккеленмесӗр тӑчӗҫ.

— В голосе слепого звучала горячая ненависть, невидящие глаза глядели холодно, неподвижно.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫавӑ эппин, — терӗ те суккӑр кӑшт шухӑшласа тӑрсан малалла каларӗ.

— Ну ладно, — слепой, задумавшись, помолчал, потом продолжал.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Виҫҫӗмӗшӗ, ватти, суккӑр.

Третий был слепой, самый старый из них.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эсӗ мана суккӑр ҫын тетӗн-и-мӗн?

Ты что ж думаешь, я слепой?

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эп ӑна суккӑр ыйткалакан тесе.

Я поначалу принял его за слепого нищего.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Унӑн куҫӗ те ытлашши витӗрех мар, иртнӗ тӗнче вӑрҫинче вӑл куҫран аманса кӑшт ҫеҫ суккӑр пулса ларман.

Помоги переводом

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑш-пӗр килсенче суккӑр е хӑлхасӑр пулнӑ карчӑксемпе стариксем курӑнкаларӗҫ.

Помоги переводом

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Юратакан ҫынсем суккӑр ҫынсемпе пӗрех теҫҫӗ, вӗсем пӗр-пӗрин кӑлтӑкӗсене курмаҫҫӗ тет.

Помоги переводом

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Чимӗр-ха, эп калаҫам мӑрсапа, — ыттисене тӗрткелесе Тукай умне тухса тӑчӗ пӗр суккӑр карчӑк, мӑрса ӑна палласа та илеймерӗ, те Пикментей амӑшӗ пулчӗ вӑл, те Яхуте асламӑшӗ.

Помоги переводом

12. Ҫул хӗрринчи йывӑҫ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Николай Парахин пирки каласан, вӑл — Республикӑри суккӑр ҫынсен библиотекин ӗҫченӗ, унӑн хӑйӗн те куҫӗ курмасть.

Если говорить о Николае Парахине, то он является научным сотрудником Республиканской библиотеки для слепых, который также является незрячим.

Чӑваш Енри ӑслӑлӑх ӗҫченӗ суккӑр ҫынсем валли аудио-лекци хатӗрленӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32450.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней