Поиск
Шырав ĕçĕ:
Инҫене-инҫене, хӗвел аннӑ чух пысӑк пӗкӗ пек ҫунса тӑракан горизонт леш енне тӑсӑлать.Протянулась далеко-далеко, уходя за горизонт, пылающий над ней грандиозной аркой заката.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Лаша мӑйӗ пӗкӗ пек авӑнчӑк пултӑр!
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пӗрремӗш батальонри боецсем каҫ пулсанах ту каҫҫи тӗлне аяла пӗкӗ евӗр вырнаҫрӗҫ те вӗсене тӑшман салтакӗсен мӗлкисем аялтан питӗ лайӑх курӑнаҫҫӗ.
XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Черныш ҫинчи офицер пакунӗсене асӑрхасан, сӗрме купӑс калакан ура ҫине сиксе тӑчӗ те, пӗкӗ пек авӑнса, «Катюша» калама тытӑнчӗ.Заметив на Черныше офицерские погоны, скрипач вскочил и, согнувшись дугой, заиграл «Катюшу».
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Малтан ун куҫӗ умӗнче тӑман явӑҫни, тата туртасемпе пӗкӗ айӗнчи лаша силленсе пыни курӑнса тӑнӑ, тата вӑл хӑйӗн айӗнче выртакан Микитене астуса илнӗ; унтан тата ҫак шухӑшсем патне урӑх шухӑшсем хутшӑна пуҫланӑ, — вӑл праҫник ҫинчен, арӑмӗпе становой, тата ҫурта ешчӗкӗ ҫинчен, унтан каллех ешчӗк айӗнче выртакан Миките ҫинчен шухӑшланӑ; кайран тата ун куҫне сутакан-илекен мужиксем курӑна пуҫланӑ, тата шурӑ стенасемпе тимӗр витнӗ ҫуртсем, ҫав ҫуртсен айӗнче Миките выртнӑ; кайран пурте ун пуҫӗнче пӑтранса кайнӑ; сӗвек кӗперрин тӗсӗсенчен пӗр шурӑ тӗс пулать, ҫавӑн пекех ун пуҫӗнчи тӗрлӗ шухӑшсем те хутӑшса кайнӑ та ун пуҫӗнче нимӗн те юлман, вӑл вара ҫывӑрса кайнӑ.
IX // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Пит тӗттӗм пулнӑ, аялтан та, ҫӳлтен те тем пек вӗҫтернӗ, хӑш чух пӗкӗ те палӑрман.Было так темно и так курило сверху и снизу, что дуги иногда не было видно.
V // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Хӑй умӗнче малта вӑл туртасене курнӑ, вӗсем ӑна пӗрмаях улталанӑ, такӑрланса ларнӑ ҫул пек туйӑннӑ; тата хӑрах еннелле вӗҫсе пыракан тӗвӗлесе янӑ хӳре, тапранса пыракан лаша купарчи курӑннӑ, унтан малта ҫӳллӗ пӗкӗ тата силленсе пыракан лаша пуҫӗпе вӗҫсе пыракан ҫилхеллӗ мӑйӗ курӑннӑ.
V // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Сарайне тислӗк тулнӑ мӗн, ҫавӑнпа ҫӳллӗ пӗкӗ аслӑк каштинчен ҫакланнӑ.Сарай был поднавоженный, и высокая дуга зацепила за перемет.
III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Миките ҫав вӑхӑтра лаши ҫине ӗнерчӗк хунӑ, сӳсмен тӑхӑнтартнӑ, хӑрах аллине сӑрлӑ ҫӑмӑл пӗкӗ тытса, тепринпе лашине ҫавӑтса, сарай айӗнче ларакан икӗ ҫуна патне пырать мӗн.
I // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
— Ҫӗр сийӗсем пӗкӗ пек авӑнса тӑнине шантарсах калатӑн-и?
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пӗчӗк кӑвар сывлӑшра пӗкӗ евӗр йӗр туса ҫӗре ӳкрӗ те сӳнчӗ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Алёнка вӑлта хуллине туртрӗ, анчах шывран нимӗн те тухмарӗ, хулли ҫеҫ пӗкӗ евӗр авӑнса ларчӗ.Аленка дернула удочкой, но из воды никто не показался, зато ореховое удилище согнулось в дугу.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Вӑл, йӗкӗт, пролив тӗпӗнче, пӗкӗ пек, авӑнса выртать, — каллех хӑйӗн тавра пуҫтарӑнса тӑнӑ рабочисене ответлерӗ Карпов.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл нумай ҫул хушши ӗҫлесе хӑнӑхнӑ мелпе пӗр пек, пӗр тикӗс ӗҫлет, стахановецӑн тӗлӗнмелли инструменчӗ, пӗкӗ пек кукӑр авӑрлӑ пысӑк кӗреҫи, тӳрех куҫа курӑнать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Аслӑ Артамонов та, хашкаса, пӗкӗ пек кукӑрӑлса тухнӑ тымар ҫине ларчӗ.Артамонов старший, отдуваясь, тоже присел на обнажённый, дугою выгнутый корень.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Сарлака Адун хулана пӗкӗ пек ҫавӑрса илнӗ, шӑнса ларнӑ шыв горизонта ҫитиех тӑсӑлать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хырсем, турачӗсем ҫинчи хытӑ та типӗ юра сапаласа, пӗкӗ пек авӑнса шатӑртатаҫҫӗ.Затрещали сосны, изгибаясь в дугу, сыпля вниз сухой, колючий снег.
Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хӑмӑтне лайӑхрах тӑхӑнтартам, пӗкӗ ҫинчи шӑнкӑравсене тасатам, хаваслӑрах янӑраччӑр вӗсем, вара малалла кайӑпӑр.Вот подтяну хомут, почищу под дугой бубенчики, чтобы веселее звенели, и поедем дальше.
Хӗллехи каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Профессор савӑнӑҫлӑн кулса илчӗ, тата темӗн каласшӑнччӗ, анчах ҫав вӑхӑтрах тусанпа хупланнӑ пӗлӗтре сарлака пӗкӗ пек ҫутӑ йӑлкӑшса илчӗ те ҫӗр тӑрӑх йывӑррӑн ухлатнӑ сасӑ янӑраса кайрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
«…Антропов Иван Федорович, хӑмӑр ӗне, тӗлӗн-тӗлӗн шурӑ пӑнчӑсем, мӑйракисем пӗчӗккӗ, пӗкӗ евӗрлӗ.«…Антропов Иван Федорович, корова бурая, пятна белые, рога малые, дужками.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.