Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӑна пӗрремӗш класра вӗренекенсем ҫапла илемлетсе капӑрлатнӑ.
Маруся юлташӗсемпе пӗрле праҫнике хатӗрленет // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Ӑна тискер чӗр чунсемпе вӗҫен кайӑксен кӑнттам ӳкерчӗкӗсемпе тӑватӑ енчен те капӑрлатнӑ.Грубые изображения зверей и птиц покрывали его с четырёх сторон.
Авалхи юрӑ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Атлантсен карапӗсем — хӗвеле ҫӑварӗпе тытса тӑракан ҫӗленпе ӳкерсе капӑрлатнӑ, хӗп-хӗрлӗ парӑссемпе — мӗн пур тинӗсре те юхан шывра.
Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Вӗсем ылтӑнпа капӑрлатнӑ капмар храмсем тума тытӑнаҫҫӗ, вӗсене Хӗвел ятне параҫҫӗ.Они стали строить огромные, украшенные золотом, храмы и посвящать их солнцу.
Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Вӗсем Ҫывӑракан Негр Пуҫӗпе капӑрлатнӑ карапсем ҫине техӗмлӗ ӗҫме-ҫиме, пусма тавар, слон шӑммипе ылтӑн тиеҫҫӗ.
Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Вӗсен тӗрлесе тата эрешлесе капӑрлатнӑ тӗпӗсем кӑвак стенасен хӗррипе пӗр евӗрлӗ йӗрсемпе тӑсӑлаҫҫӗ.Украшенные тиснением и золотой чеканкой корешки их тянулись однообразными линиями вдоль серых стен.
Пӑрахса хӑварнӑ пӳрт // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Алӑксен мраморпа тата бронзӑпа капӑрлатнӑ порталӗсем ҫакӑнтан шалти пӳлӗмсене илсе кӗреҫҫӗ.Украшенные мрамором и бронзой порталы дверей вели отсюда во внутренние покои.
Пӑрахса хӑварнӑ пӳрт // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Касса тӗрленӗ, ылтӑн мачча ҫинче, пӗлӗтсен хушшинче, пӗтӗм сӑн-питне сарса — капӑрлатнӑ кулӑллӑ хӗрарӑм вӗҫет, ун таврашӗнче — ҫунатлӑ пепкесем.
Ҫав ҫӗрлех // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Пит хурланмалла пекчӗ; карташӗнче праҫник кунӗ йӑлтӑртатса тӑрать, ҫуртӑн крыльцине, хапхана ҫамрӑк хурӑнсемпе капӑрлатнӑ; кашни тумба ҫумнех чӗрӗ вӗрене, пилеш турачӗсене ҫыхса лартнӑ, пӗтӗм урам савӑнӑҫлӑн ешӗрсе тӑратчӗ, пурте пит ҫамрӑк, ҫӗнӗ; иртенпех мана ҫурхи праҫник нумайлӑха килсе ҫитнӗ пек, ҫак кунтанпа пурӑнӑҫ тасарах, ҫуттӑрах, савӑнӑҫлӑрах пулса каяс пек туйӑнатчӗ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Тӑван вырӑнти шартлама сивӗ капӑрлатнӑ каҫӑн илемлӗхӗ комиссарӑн канӑҫсӑр чӗрине савӑнӑҫлӑн таптарма пуҫларӗ.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эпӗ ӑна хамӑн укҫана сӗнтӗм, анчах Зухин, мана илтмӗш пулса, Оперовран ыйтрӗ, вара Оперов, вӗтӗ шӑрҫапа капӑрлатнӑ кошелек кӑларса, ӑна кирлӗ чухлӗ укҫа пачӗ.
ХLIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Анчах ҫавнашкал юрату ӑна савнӑ упӑшкинчен уйрӑлас килменнине Аннет мадамран акӑш-макӑш чаплӑ калпак туянас килнипе ҫыхӑнтарма чӑрмантармасть, вӑл страусӑн илемлӗ кӑвак тӗкӗпе капӑрлатнӑ шлепке, Венеци бархатӗнчен ҫӗленӗ сенкер кӗпе туянасшӑн, ҫав кӗпе унӑн кӗрнеклӗ шурӑ кӑкӑрӗпе аллисене, халличен упӑшкипе горничнӑйсемсӗр пуҫне никам та курманскерсене, илем кӗртсе тӑтӑрччӗ.
ХLII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кӗтесре стена ҫумне ҫакнӑ сехет курӑнать, унӑн циферблатне чечексем ӳкерсе капӑрлатнӑ, вӑчӑрапа икӗ пӑхӑр тукмак ҫакса янӑ: маччапа йывӑҫ шакмаксем урлӑ ҫыхӑнтарнӑ пӗчӗк пӳлӗм ҫумӗнче (ун хыҫӗнче кровать пулма кирлӗ) пӑтасенчен икӗ ряса ҫакӑнса тӑраҫҫӗ.
VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
«Ку паша карапӗ» тесе тавҫӑрса илнӗ Сервантес, капӑрлатнӑ карапӑн ялавӗсене курса.«Это галера паши», — сообразил Сервантес, разглядев знамёна разукрашенной галеры.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Кашни кун тенӗ пекех гаваньрен тупӑран пере-пере капӑрлатнӑ карап тухса кайнӑ, мухтанчӑк капитан ҫыран хӗррине кӗпӗрленсе тӑнӑ хула ҫыннисене лайӑх тупӑш пулассине шантарнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Прелат хӑйӗн ҫуртӗнчи ҫывӑх ҫыннисене лайӑх, капӑрлатнӑ тум-тирсем тӑхӑнтарнӑ, анчах ҫитерме начар ҫитернӗ.Прелат одевал своих приближённых в нарядные, расшитые камзолы, но кормил плохо.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Капӑрлатнӑ пуҫне пӗшкӗртнӗ итальянец ун умӗнче ҫаплах кӗтсе тӑнине король тин кӑна асӑрханӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Филипӑн хӗрелнӗ чее куҫӗсем тен ҫыннишӗн пит килӗшсех кайман ҫав тери илемлӗ тумланнӑ папа посолӗн капӑрлатнӑ ҫӳҫесем ҫине кӑмӑлсӑр пӑхса тӑнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Пӳртне цинкланӑ тимӗр листисемпе витнӗ, тӑррине каллех тимӗрпе сӑрнӑ икӗ шӗвӗр башньӑпа капӑрлатнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Урисенче унӑн атӑ вырӑнне ура сыппи тӗлӗнчен чӗнпе пӗртерсе ҫыхнӑ сысна тирӗнчен ҫӗленӗ пушмаксем, йӳнӗ йышши тимӗр эрпирсемпе капӑрлатнӑ сарлака пиҫиххинчен сӑран йӗнӗллӗ ҫӗҫӗ ҫакӑнса тӑрать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.