Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӗркеленӗ (тĕпĕ: йӗркелен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Экспозицире 750 интерактивлӑ мероприяти йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Хӑнасене кӗтеҫҫӗ // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/05/07/%d1%85%d3%9 ... %ab%d3%97/

1982 ҫулта Тхане муниципаллӑ корпорацине йӗркеленӗ.

В 1982 году была образована муниципальная корпорация Тхане.

Тхана // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%85%D ... 0%BD%D0%B0

1853 ҫулта Тхане муниципалитетне йӗркеленӗ.

В 1853 году был образован Муниципалитет Тхане.

Тхана // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%85%D ... 0%BD%D0%B0

2004 ҫулта А. Б. Лакиер ячӗллӗ I тата II степеньлӗ «Геральдика пуҫаруҫине» хисеп паллине ҫирӗплетнӗ (паллӑна Таганрог хулин вырӑнти хӑй тытӑмлӑх пуҫлӑхӗ йӗркеленӗ, вӑл хула чыслакан хисеп палли шутланать, паллӑ геральдист А. Б. Лакиер ячӗпе хисепленет.

В 2004 году был учреждён Почётный Знак А. Б. Лакиера «Сподвижнику геральдики» I и II степени (Знак учреждён Главой местного самоуправления города Таганрога и является наградой города, носит имя его уроженца, знаменитого геральдиста А. Б. Лакиера.

Раҫҫей геральдисчӗсен пӗрлӗхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D ... 1%85%D3%97

1988 ҫулхи утӑн 8-11-мӗшӗсенче Донецкра Пӗтӗм Союзри коллекционер-геральдистсен II пухӑвӗ иртнӗ, унта геральдистсен Секцийӗн регионти уйрӑмӗсене йӗркеленӗ.

8-11 июля 1988 года в Донецке прошёл II Всесоюзный слёт коллекционеров-геральдистов, на котором были образованы региональные отделения Секции геральдистов.

Раҫҫей геральдисчӗсен пӗрлӗхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D ... 1%85%D3%97

Пӗрлешӗве 1987 ҫулта Пӗтӗм Союзри фалеристсен клубӗсен пӗрлешӗвӗн (ВОКФ) геральдистсен секцийӗн ӗҫне малалла тӑсакан пек йӗркеленӗ.

Союз образован в 1987 году, как правопреемник Секции геральдистов Всесоюзного объединения клубов фалеристов (ВОКФ).

Раҫҫей геральдисчӗсен пӗрлӗхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D ... 1%85%D3%97

Ҫӗр хӑвӑлӗнче экскурсисем ирттереҫҫӗ, халӑха кунта малтанласа ҫырӑнса йӗркеленӗ ушкӑнсен йышӗнче кӗртеҫҫӗ.

Пещера является экскурсионной, посещения проводятся в составе групп по предварительной записи.

Пер-нон-Пер ҫӗр хӑвӑлӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9F%D0%B5%D ... 0%BB%D3%97

Аслӑ вӗрентекенӗмӗре, И.Я.Яковлева, халалласа литературӑпа музыка композицийӗ йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Иван Яковлев пурнӑҫӗпе пултарулӑхне кӑтартнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/38019.html

Кун пӗтӗмлетӗвӗсем тӑрӑх медальсен 22 комплектне йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Гоча Константинович Онанашвили ячӗллӗ турнир иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/sport/2024-0 ... tn-3719281

Мероприяти вӗҫӗнче ачасем «Сывлӑх йывӑҫне» йӗркеленӗ, ун ҫине сӗннӗ ҫулҫӑсенчен усӑллӑ йӑласем ҫирӗплетнӗ.

Помоги переводом

Пишпӳлекре ачасем "Сывлӑх" ҫӗршывра ҫулҫӳревре пулнӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/syvl-khl-pur ... ln-3714260

Кӑҫал Раҫҫей шайӗнче йӗркеленӗ XXV-мӗш «Кӗмӗл сасӑ» конкурс-фестиваль Шупашкарта К.В. Иванов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх академи драма театрӗнче иртрӗ.

Помоги переводом

Мӑкӑр хӗрӗсем — «Кӗмӗл сасӑ» конкурс дипломанчӗсем // Вероника ИВАНОВА. https://kanashen.ru/2024/04/26/%d0%bca%d ... %b0%d0%bd/

Тӗрлӗ тавраш-тевреш хӗр е арӑм тумӗнче ҫураҫуллӑ пӗрлӗх йӗркеленӗ те, хӗрарӑмӑн асра юлакан ытарайми сӑнарӗ ҫуралнӑ.

Помоги переводом

Ӑремпур чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Капӑр хушпу йӑларан тухса пынӑ май, тум сӑн-сӑпатне йӗркеленӗ ҫӗрте сурпан тутрин пӗлтерӗшӗ ӳссе пынӑ.

Помоги переводом

Самар Кукри чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Хӑюсем кӗпе тӑрӑх анакан ҫӗвӗсене хупланӑ, тӗрӗ йӑрӑмне хашакланӑ, кӗтеслӗ-кӗтеслӗ ансат эрешсем йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Самар Кукри чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Хушпу мӑй ҫыххипе, мӑяпа тата кӑкӑр умӗнчи сурпан ҫаккипе килӗшӳллӗ пӗрлӗх йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Саккам чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Кӗмӗл тенкӗпе вӗт шӑрҫаран тунӑ ҫав капӑрсем пуҫ тумӗсемпе килӗшӳллӗ пӗрлӗх, илемлӗ сӑнарлӑх йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ку — 7 ача пахчи тата пилӗк тӗп шкулти йӗркеленӗ 9 шкул умӗнхи ушкӑн.

Это — 7 детских садов и 9 дошкольных групп в пяти основных школах.

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Чи малтанах, 2004 ҫулхи раштав уйӑхӗнче ҫӗнӗ муниципаллӑ района йӗркеленӗ чухне, ун йышӗнче 9 ял тӑрӑхне туса хунӑ.

Изначально в составе новообразованного муниципального района в декабре 2004 года были созданы 9 сельских поселений.

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркеленӗ май район чиккисенче Нюксеница муниципаллӑ округа (2004 ҫултан пуҫласа 2022 ҫулччен — муниципаллӑ район) йӗркеленӗ.

В рамках организации местного самоуправления в границах района функционирует Нюксенский муниципальный округ (с 2004 до 2022 года — муниципальный район).

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

1929 ҫулхи нарӑсӑн 9-мӗшӗнче Нюксеница ялӗнчи 23 хресчен хуҫалӑхӗнчен тӑракан «Прожектор» пӗрремӗш коммунӑна йӗркеленӗ.

9 февраля 1929 года организована первая коммуна «Прожектор» в составе 23 крестьянских хозяйств села Нюксеница.

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней