Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илеҫҫӗ (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫап-ҫамрӑк ҫӑкапа хурӑн ҫил варкӑшнӑ майӑн черчен тураттисемпе ҫапкалашса илеҫҫӗ.

Помоги переводом

32 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Виҫӗ ӑру кӗрешӳҫӗсем вӗсем айӗнче комсомолӑн аслӑ уявне уявлаҫҫӗ, хӑйсем утса тухнӑ кӗрешӳпе ҫӗнтерӳ ҫулӗсене аса илеҫҫӗ.

Помоги переводом

32 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Уншӑн хӑрасах ӳкмӗ-ха Яковлев, ҫапах та мӗн чухлӗ вӑхӑта илеҫҫӗ, кӑмӑла пӑсаҫҫӗ ҫав путсӗрсем.

Помоги переводом

31 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Хӗвеле вӑрманта кӗтсе илеҫҫӗ, вӑрмантан каҫ пулсан тин таврӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

29 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Аса илсен те ватӑраххисем усалпа ҫеҫ аса илеҫҫӗ вӗсене.

Помоги переводом

12 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Хурахсем ӑна хупӑрласа илеҫҫӗ.

Помоги переводом

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Алӑк урати тӗлӗнче юпана: «Ан хӑра, ӳкерместпӗр», — тесе силлентерсе илеҫҫӗ.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Уйӑхлӑ лӑпкӑ каҫсенче ҫырана тухса вӑйӑ картине тӑраҫҫӗ-ха, ялти ҫамрӑксем пекех юрӑсем юрласа ташласа та илеҫҫӗ.

Помоги переводом

2 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Сураҫҫӗ те ҫын ҫине тӑрӑххӑн пӑхса илеҫҫӗ.

Помоги переводом

Чул вӑрттӑнлӑхӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илеҫҫӗ.

Помоги переводом

Чул вӑрттӑнлӑхӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Халӗ ялта пурте люцерна акса илеҫҫӗ те хӗл каҫмалӑх курӑм ҫителӗклех хатӗрлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— А-а-а! — ӑнкарса илеҫҫӗ шкул ачисем.

Помоги переводом

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ачасем ун ҫине кӑнн! пӑхса илеҫҫӗ.

Помоги переводом

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Мӗн пуррине йӑлт туртса илеҫҫӗ те унран, ҫийӗнчен тата лач! тутарса сурса хураҫҫӗ.

Помоги переводом

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ял ҫыннисем тепӗр чухне ун пирки ку ҫын ӑсран тайӑлнӑ пуль текелесе те илеҫҫӗ.

Помоги переводом

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Йӑранӗсем вӗсен юнашарах та пӗр-пӗрин ҫине ӗнерхи пӑтӑрмаха аса илсе пулинех чӑлтӑртаттарса пӑхса илеҫҫӗ.

Помоги переводом

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ял ҫыннисен шухӑшне тата пуҫарӑвне шута илеҫҫӗ, вӗсен инфратытӑма аталантарма суйланӑ проекта пурнӑҫлас ӗҫе хутшӑнмалла.

Помоги переводом

Хӑтлӑ вырӑнта пурӑнма та лайӑх // Н.МИДАКОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1108- ... -ta-laj-kh

Халӗ колхозсемпе совхозсем пит нумай тырӑ туса илеҫҫӗ.

Теперь колхозы и совхозы собирают громадные урожаи.

Ялхуҫалӑхӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӑйлӑ экскаваторсем хӑйсен темӗн пысӑкӑш ӑскӑчӗсемпе тимӗр рудине ӑса-ӑса илеҫҫӗ те ӑна завода ямашкӑн платформӑсем ҫине тиеҫҫӗ.

Мощные экскаваторы огромными черпаками подбирают руду и передают ее на платформы для отправки на завод.

Магнитогорск // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Унтан тинӗс хӗрринчи вырӑна йӑлтах сип-симӗс курӑк тата хитре чечексем хупласа илеҫҫӗ.

Затем покрывается яркой зеленью и цветами все побережье.

Ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней