Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ахӑртнех сăмах пирĕн базăра пур.
ахӑртнех (тĕпĕ: ахӑртнех) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗтмен паллашу, ахӑртнех, вӑраха тӑсӑлакан хутшӑнӑва куҫӗ.

Неожиданное знакомство, вероятно, перерастёт в длительные серьёзные отношения.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чӗрене уҫма ан васкӑр - эсир, ахӑртнех, савнине идеал вырӑнне хуратӑр.

Не торопитесь открывать своё сердце, скорее всего, вы идеализируете избранника.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ахӑртнех, ҫӗнӗ пӗлӗш сирӗн пуҫа хӑвӑрт ҫавӑрӗ.

Вероятно, новый знакомый сможет очень быстро вскружить вам голову.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ман шутпа, ҫак урама Аял кас тесе ят парсан тӗрӗсрех пулнӑ пулӗччӗ ахӑртнех.

Помоги переводом

Вӑрманхӗрри Шӑхаль. Вӑта касӑм, Вӑта кас // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 95–102 с.

Ахӑртнех, ӑна часрах ӗҫе ил тесе сыптарчӗҫ пулӗ-ха!

Помоги переводом

Партизан // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 18–24 с.

Ку эсир укҫа-тенкӗпе тӗлли-паллисӗр усӑ курнипе те ҫыхӑннӑ ахӑртнех.

Они могут быть связаны, в том числе и с вашей расточительностью.

43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ахӑртнех, эсир ун пирки ӗмӗтленнӗ.

Наверняка вы об этом уже мечтали.

43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ахӑртнех, таҫта кайма пуҫтарӑннӑ чиперкке.

Помоги переводом

«Жигули» туянаймарӗ // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 34–35 с.

Архипелага Авалхи Рим вӑхӑтӗнчех пӗлнӗ, римлянсем ӑна «Пурпурлӑ утравсем» (лат. Purpurariae insulae) тесе ят панӑ, ахӑртнех, римлянсем кунта шуйсенчен валли улиткӑсенчен пурпур туса илнӗ.

Архипелаг был известен ещё в Древнем Риме, римляне именовали его «Пурпурные острова» (лат. Purpurariae insulae)), поскольку он, по видимому, служил римлянам местом добычи пурпура из улиток.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

— Лару-тӑру йывӑр пирӗн, — терӗ майор, ахӑртнех укҫа парасса кӗтрӗ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ахӑртнех, тӑван килӗ, юратнӑ ашшӗ-амӑшӗ, ачалӑх ҫулӗсем, ҫемйи аса килсе чунӗсене ӑшӑтать пуль.

Помоги переводом

Вӑй паракан ҫырусем // Л.МИРОНОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13456-v ... an-cyrusem

Инкеклӗ лару-тӑру министерстви пӗлтернӗ тӑрӑх, кил хуҫи, ахӑртнех, пушара хӑй тӗллӗн сӳнтерме хӑтланнӑ чухне сӗрӗмпе наркӑмӑшланса вилнӗ.

Помоги переводом

Кил хуҫи 3 электрокӑмакапа усӑ курнӑ: пушар тухнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36685.html

Ахӑртнех, малашлӑх ҫулне курсах пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫавӑн чухне кӑна телейлӗ пулӗ чӑваш ачи, — ахӑртнех хулана тухса кайнӑ ывӑлӗшӗн тунсӑхласа калать Михха мучи.

Помоги переводом

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ахӑртнех вӗсем ку ӗҫе ӗненмеҫҫӗ.

Помоги переводом

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫак япала, ахӑртнех ӑна пит килӗшет.

Помоги переводом

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ахӑртнех вӑл та ку харсӑрсемпе пӗрле ӗҫлесшӗн.

Помоги переводом

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ахӑртнех, ача пит хӑраса ан ӳктӗр тесе пӑшӑрханать.

Помоги переводом

Тӗлӗк // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Вӗсем, ахӑртнех, поездпа килетчӗҫ те таратчӗҫ, анчах пирӗн ялта кам патӗнче те пулин чарӑннине астумастӑп.

Помоги переводом

Березовка – вӑрҫӑ ҫулӗсенче // Анастасия СЕМЕНОВА. http://hypar.ru/cv/comment/reply/10662

Ҫухатнӑ майсемшӗн ан кулянӑр, ахӑртнех, эсир лару-тӑрӑва тӗрӗс мар хаклатӑр.

Не сожалейте об утраченных возможностях, вполне вероятно, что вы просто неверно оцениваете ситуацию.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней