Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

арман сăмах пирĕн базăра пур.
арман (тĕпĕ: арман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Миҫе юханшыв ҫинче арман тытатӑн, миҫе ҫырма хуҫи пулса тӑтӑн, Шыврине ҫапах та нимӗнле парне те памарӑн.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вара Савантер тек кунта арман тытмалла та мар пуль тесе шухӑшлама тытӑнчӗ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӑл пӗвене татса кайнӑ чухне ашшӗ арман кустӑрмине тӗрӗслеме тухнӑччӗ тет.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Арман, тараса, акӑшсем, павлин тата ытти чӗрчунсене курма пулать хитре чечексем хушшинче.

Помоги переводом

Ал ӗҫӗ - чун киленӗҫӗ // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... un-kilenc/

Ҫичӗ ют килӗнчен тухнӑ чух Арман чулӗ пултӑм-им?

Помоги переводом

Туй // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Шурик мана арман туса пачӗ.

Помоги переводом

Шакмаклӑ ҫӑпата // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Пӗр теҫӗл ӗҫ пур та, ҫӳретӗп вӑн ӑшталанса, пуҫа арман авӑрттарса.

Помоги переводом

Виҫеллӗ эрех // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 188–197 с.

Кӗтмен-туман хуйхӑ Павӑла ҫӗр ҫумнелле арман чулӗ пек пусара пуҫларӗ, тӗрекӗ йӑшнине туйса, вӑл каллех тӳшек ҫине пашш! сарӑлса, вӑйкӑнса ӳпне лаплатрӗ те шӑлне качӑртаттарса илчӗ.

Помоги переводом

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Тепӗр ҫулхи июль уйӑхӗнче Л.Нестерова, мӑшӑрне тата виҫӗ хӗрне, тепӗр арман хуҫи пулнӑ Иван Александров ҫемйипе пӗрле Свердловск облаҫне ссылкӑна янӑ.

Помоги переводом

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

Леонид Петрович Нестеров (1907-1942) колхозсем тӑвиччен ялта арман тытнӑ Петр Нестерович Нестеров ывӑлӗ пулнӑ.

Помоги переводом

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

Халлӗхе ӑна «арман» кӑтартӑр-ха, — хушрӗ вӑл, хӑйӗн помощникӗсене, вӗсем ҫине пӑхмасӑрах, — анчах тӗплӗнрех, лайӑхрах кӑтартӑр.

Сыграйте ему пока что «мельницу», — приказал он, не глядя на своих помощников, — но так, поосновательнее.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Мана ҫепӗҫрех япаласем тата йӑлана кӗнисем пурте килӗшеҫҫӗ: тӗрленӗ алшӑлли ҫинчи мамалыга, шурӑ ҫурт, арман

Мне нравится все поэтическое и традиционное: мамалыжка на вышитом полотенце, белый домик, мельница…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кӑна кунта «арман» тесе ят панӑ.

Это и была «мельница».

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— «Арман» кӑтартӑр-ха ӑна! — кӗскен хушрӗ Пую, портсигарӗнчен пирус кӑларса.

— Сыграйте ему «мельницу»! — коротко приказал Пую, доставая папиросу из портсигара.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Арестленисем пурте, пӗр ҫын юлмиччен ҫав «арман» витӗр тухчӑр.

Арестованные пусть пройдут через нее все, до одного.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Массӑллӑ «арман» тӑвӑр.

— Организуйте мне массовую «мельницу».

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӗррехинче тимӗрҫӗ лаҫҫинче арман урапи валли тӗнӗл туптаттарчӗҫ.

В кузнице ковали толстые мельничные оси.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Юхса каякан шывне канав тӑрӑх тепӗр хут пымалла тусан, ҫуркуннепе кӗркунне кӑна мар, ҫӗрӗн-кунӗн, хӗлӗн-ҫӑвӗн арман кӗрлесе ларӗ, ҫӑнӑх юхса тӑрӗ, арӑмсем пулӑпа какай ҫиме пире валли ҫӑкӑр пӗҫерсех тӑрӗҫ.

Помоги переводом

Тиха пилӗкне хуҫакансем // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 29–32 с.

Пӗве хӗррине арман лартмалла.

Помоги переводом

Тиха пилӗкне хуҫакансем // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 29–32 с.

Ҫӑнӑх авӑртма арман ҫук пирӗн, атьсемӗр.

Помоги переводом

Тиха пилӗкне хуҫакансем // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 29–32 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней