Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ия сăмах пирĕн базăра пур.
Ия (тĕпĕ: ия) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ кунта илемлӗ хӗрарӑмсем ҫук темӗп, ҫӗр ҫӑтасшӗ, ия, илемлӗ хӗрарӑмсем нумай, анчах, пирӗн патра, Луизианӑра каланӑ пек, Луиза Пойндекстер пӗрре ҫеҫ вӑл.

— Я не отрицаю, что здесь много красивых женщин, чорт побери, да, много красивых женщин, но, как говорили у нас в Луизиане, Луиза Пойндекстер только одна.

XII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

 — Ия, сэр, эпир пур те кӑнтӑрти штатсенчи американецсем.

— Да, сэр, мы все американцы, из Южных штатов.

II сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ия, сэр, эпир американецсем ҫав! — терӗ Пойндекстер, хӑйсен халӑхне хисеплемен пек туйӑннӑран пӑртак хурланнӑскер.

— Мы американцы! — гордо ответил Пойндекстер, которому послышалось неуважение к его народу.

II сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ия, атте, вӑл тӳрех пирӗн паталла килет, — терӗ Генри, шлепкине хывса, унпа сывлӑшра сулласа.

— Да, отец, он едет прямо к нам, — сняв с головы шляпу и махая ею в воздухе, Генри стал звать незнакомца.

II сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ия, ҫаплах ҫав.

— Да, это так.

II сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ия, аре, хӑйсенне хӑйсем пӗлмесӗрех мар-тӑр.

Да, вот, они сами своё знают.

2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ия, такам карланкине ҫур кӗленче ҫуттине пехлеттериччен.

Уж это дешевле, чем за каждую курицу по поллитре ставить.

2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ия, пируспа айкашкалать ӗнтӗ пӑртак.

Ну, курит, конечно.

2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ия, юрӗ, вӑл-ку пырӗ-ха, эппин…

Да, ладно, это ничего, значит...

2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ия, ҫапла! — терӗ те хӗр шан-н! тутарчӗ хӑмана каллех.

Да, вот так! — сказала девушка и опять стукнула по доске.

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ия, хӳхлесе выртать, тет.

Да-да, они так и сказали: плачут будто…

Виҫҫӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

 — Ия, тулса тӑрать ҫав.

— Да, именно наполнена.

Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Ия

Ах, да…

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ия, «вӑтамскер».

Ну да, «середний такой»…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ия, Лыбатька ҫав.

— Ну да, Лыбатько.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Ия ҫав… лайӑх ҫӗрте выртма тивет йӗкӗтӗн, ҫуллӗ вырӑнта…

— Да… в хорошей земле придется парню лежать, на вышине…

XXXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Ия, ҫапла, пулнӑ.

Побывал, да.

23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Ия, ытла пит васкаса чакаҫҫӗ!

Да, очень поспешно отступают!

VI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Ия, тӗрӗс!

— Правильно.

Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.

Ия!

— Да!

Уйрӑлу // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней