Поиск
Шырав ĕçĕ:
Иван Гора, хӑйне валли пӗчӗк окоп чавса пӗтерсе, купаласа хунӑ тӑприне ҫиелтен кӗреҫипе ҫапса якаткаларӗ те, хӑйпе юнашар, икӗ утӑмра ҫеҫ чакаланакан Агриппинӑна: — Хамӑрӑн личнӑй интереса иккӗмӗш вырӑна хӑвармалла пyлать, е ӗҫе тытӑнма та кирлӗ мар… Ҫапла ҫав, Гапа, — тесе хурать.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Тупӑсемпе пени пӗтӗм ҫӗре аслати ҫапса кӗмсӗртеттернӗ пек кисрентерет, Ворошилов боецӗсем выртакан окопсене ҫӗрпе тултара-тултара лартать.Железный грохот сотрясал землю, разметывая линию ворошиловских окопов.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫамрӑк казак, Иван Прохватилов, ҫитсе тӑчӗ; вӑл сивӗ, ҫутӑ куҫӗсемпе тӳррӗн тинкерсе пӑхрӗ те — аллипе Гапкӑна аллинчен ҫапса: — Мӗн эсӗ пӗтӗм ҫар формипе мар?.. Асту, кулса тинкӳне кӑларӑпӑр! — тесе хурать.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ан тив, сире ку ан хӑраттӑр; чи малтан пирӗн пролетари диктатурине ҫапса антармалла…И пусть вас не пугает: первый удар мы должны нанести диктатуре пролетариата…
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Рамӑсем ҫук пирки икӗ чӳречине те тултан горбыльсемпе ҫапса лартнӑ.
10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Пысӑк картуслӑ казак ачи тилхепене сатуррӑн тытрӗ те, лашине ҫапса, урапа ҫуммипе чупма пуҫларӗ, Аникей Борисович улӑм ҫине шуса анчӗ.
10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Унӑн тӑваткал пичӗ шыҫса, кӑн-кӑвак кӑвакарса кайнӑ, типсе ларнӑ юн лаптӑкӗсемпе витӗннӗ, куҫӗсем хӑпарса тухнӑ, тути хӗррисене ҫапса ҫӗмӗрнӗ, пуҫне юнпа тӗрленнӗ таса мар тутӑр татӑкӗпе ҫыхса янӑ.
10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ун патне сиксе ӳкесшӗн туртӑнаҫҫӗ, кӗҫ-вӗҫ ҫапса пӑрахас пек.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫил халӗ унӑн пӗтӗрсе янӑ уссиллӗ, кайӑкӑнни пек ҫаврака та ҫутӑ куҫлӑ, сарлака та хытса ларнӑ сӑн-питне ҫапса вӗрет.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ӑна та туртса илсессӗн, вара — вӑл Мускава хӑйне ҫапса ҫӗмӗрниех пулать.Если мы его оторвем — это будет смертельным ударом по Москве.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Генерал Людендорфа хирӗҫ, сӑран ҫапса тунӑ кресла ҫинче, пӳне тӳрӗ тытса, лайӑх вырнаҫса Гофман генерал ларнӑ; вӑл та тап-таса, чылай хулӑм этем; сӑнӗ-пичӗ тарланипе, йӑлтӑртатса тӑнӑ, вӑл хӑйпе калаҫакан ҫын ҫине чыслӑн пӑхса ларнӑ; сухалӗпе уссине хырса янӑ пирки, унӑн пит-куҫӗ ҫап-ҫара курӑннӑ.
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ленинӑн логикине хирӗҫ вӗсем «нервсем тӑрӑх ҫапса кӗрешес» меслетпе тухса, — хресченсен пулас восстанийӗсем ҫинчен пуҫа ҫавӑрмалла сӑнла-сӑнла кӑтартаҫҫӗ.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл кӗскен, шухӑшӗсене ҫапса кӗртнӗ пек пӗр ҫӗре пуҫтарӑнтарса калать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Каткари шыв ҫапса шӑтарйми шӑнса ларнӑ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл митингри матроссем пек, кӑкӑра пысӑк чышкӑпа ҫапса: «Ҫӗнӗ тӗнчене хамӑр алӑпа тӑвӑпӑр…», тесе кӑшкӑрасси ҫеҫ мар-ҫке.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Акӑ халь ӗнтӗ эсӗ чӑн-чӑн конармеец, — терӗ те вӑл, мана хӑйпе тан ҫын вырӑнне хунӑ пекех, ҫурӑмран ҫапса илчӗ.— Вот теперь ты настоящий конармеец! — сказал он и ударил меня в спину, как соперника.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Чуниллисен йӑхне аркатӗ Вут-ҫулӑмлӑ аҫа ҫапса, Пире хӗвел ҫаплах ҫутатӗ, Шевлисемпе йӑлтӑртатса.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Салтак куҫне чеен хӗссе илчӗ, унтан талккишпех шлепкеллӗ пӑтасемпе ҫапса лартнӑ пушмакӑн тӗпне кӑтартса, ӑна алӑ тупанӗпе лӑпкаса илчӗ:
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Ҫук вӗрен таврашӗ! — терӗ ӑна хирӗҫ Анисим Иванович, хаяррӑн мӑлатукпа пушмак кӗлине ҫапса.— Нет веревочки, — сердито ответил Анисим Иванович и ударил молотком по каблуку.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ Анисим Иванович сӑнӗ тӑрӑх унӑн шурӑгвардееца питӗнчен ҫапса ярас килнине асӑрхаттӑм, анчах вӑл хӑйне хӑй тытса чаратчӗ.Я замечал по лицу Анисима Ивановича, что ему хотелось дать белогвардейцу в харю, но он сдерживался.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.