Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хушши сăмах пирĕн базăра пур.
хушши (тĕпĕ: хушӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл пӗр вӑхӑт хушши вӑрманалла тинкерсе пӑхса тӑнӑ.

Он постоял, внимательно вглядываясь в лес.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Хутран-ситрен вӗсем хӑйсем те ҫулҫӳреме тухса кайнӑ, виҫ-тӑватӑ каҫ хушши инҫетри ҫӗрсем тӑрӑх ҫӳренӗ.

Иногда они устраивали долгие путешествия, тянувшиеся три или четыре вечера.

Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Ку вырӑнтан, ҫурт ларакан сӑрт ҫинчен, йӗри-тавралла темиҫе километр хушши вӗҫӗ-хӗррисӗр вӑрман ӳсни ҫеҫ курӑннӑ.

Отсюда, с холма, на котором стоял дом, на много километров виден был бесконечный лес.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Вӗсем йӑлтах типсе хавшаса кайнӑ пулнӑ, анчах темиҫе кун хушши кӳлӗре шӳтернӗ хыҫҫӑн вӗсем шӑршӑннӑ та юхма чарӑннӑ.

Они рассохлись, но, после того как их несколько дней помочили в озере, разбухли и перестали пропускать воду.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Пӗр вӑхӑт хушши унтах пурӑнӑпӑр.

Поживём пока.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Анчах Валя Мускавра пурӑннӑ, нумай ҫул хушши ӗнтӗ хӑйӗн ватӑ ашшӗне курма килсе кайма та май тупайман.

Но она жила в Москве и уже много лет никак не могла выбраться навестить отца.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Вӗсен хушши 900 утӑм анчах пулнӑ.

Помоги переводом

Малти Питтикасси несӗлӗсем ӑҫта пурӑннӑ? // Александр Стеклов. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d0%bc%d0% ... bd%d0%bda/

Ултӑ сехет хушши пыраҫҫӗ, ҫапах та вӗҫӗ-хӗрри ҫук…

Шестой час идут, а все конца нет…

XXXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

«Искра» организацине темиҫе ҫул хушши туптаса пынӑ… тата мӗнле ҫулсенче, мӗнле алӑпа-ха!

Организация «Искра» в течение нескольких лет закалялась… и в какие годы, с какой рукой!

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Революцишӗн эсӗ вунӑ ҫул хушши ӗҫлетӗн, ҫамрӑккисенчен сана кам хуса ҫиттӗр?..

Десять лет ты на революцию работаешь, всем нам у тебя поучиться надо.

XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Уйӑх хушши пӑлханма тивет — уйӑх пӑлханӑпӑр, иккӗ пулсан — иккӗ те тытӑнса тӑрӑпӑр-ха!

Месяц бастовать надо будет — месяц пробастуем, два — и два продержимся!

XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Митинг виҫӗ сехет хушши пырать ӗнтӗ.

Уже третий час идет митинг.

XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пӗлтӗрхи ноябрьте ҫимесӗр пурӑннӑ чухне вӑл ҫӑмӑллӑнах чӑтрӗ — ҫӗнтериччен — вунпӗр кун хушши.

В ноябрьскую голодовку прошлого года он выдержал легко — до выигрыша — все одиннадцать дней.

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Физиологи формули тӑрӑх, сакӑрвунӑ талӑк хушши ҫимесӗр пурӑнма пулать, — ӑна вӑл хӑй тӗрӗс шутласа кӑларчӗ.

По физиологической формуле, можно проголодать до восьмидесяти дней, — он же сам точно высчитал.

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ӗненмӗр, пӗр сехет хушши шырарӗҫ, камерӑра шыраман вырӑн хӑвармарӗҫ, хӑйне те ухтарчӗҫ.

Три четверти часа, не поверите, лазали по камере, самого его обшарили до нитки.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ сакӑр уйӑх хушши чӑтрӑм, кайран ҫакрӑм, мӑлатукпа кӑкӑртан ан ҫапчӑр хуть, терӗм.

Я восемь месяцев терпел, потом повесил, чтобы хоть молотком в грудь не били.

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Мана, хам ҫине хам хӗрес ҫакичченех, вӗлерес тесех сакӑр уйӑх хушши хӗнерӗҫ.

Меня били смертным боем восемь месяцев, пока я наконец не надел креста.

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Куҫ умне кил хушши курӑнса кайрӗ, катара — тепӗр корпус, хире-хирӗҫ — каллех решеткелле ҫурт.

Перед глазами открылся двор, в отдалении — этажи другого корпуса, насупротив — тоже окна в решетках.

XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Эпир талӑк хушши пичетлерӗмӗр, килтен ниҫта та тухман.

— Мы целые сутки печатали, не отлучаясь из дома.

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Его превосходительствӑна ҫирӗм пилӗк ҫул хушши службӑра пулнӑ ятпа саламласа яни, пулмалла…

По-видимому, поздравление его превосходительству с двадцатипятилетием службы…

XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней