Поиск
Шырав ĕçĕ:
Рабочи батальонӗн хӗҫпӑшаллӑ друженникӗсем кӗре-кӗре тухнӑ, телефонсем ҫиленсе чӑнкӑртатнӑ — унсӑрӑн та ӗҫ нумай пулнӑ-ҫке.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Унсӑрӑн ҫӗрле ӑҫта килнӗ унта уйрӑлса кайӑпӑр та кайран сас тӑрӑх палласа илеймӗн.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫийӗнче ҫат ҫыпҫӑнса тӑракан флот костюмӗ, ӑна хӑйӗн виҫипе лайӑх ҫӗвӗҫӗ ятран ҫӗлеттернӗ курӑнать, унсӑрӑн унӑн кӗлеткине юрӑхлӑ номерлӗ ҫӗленӗ мундир тупас та ҫук.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӑна алӑсемпе тыткаласа пыма тивет, унсӑрӑн вӑл пӗр-пӗр кукӑрта пирӗн урана лапчӑтса хума та пултарать.Его приходилось поддерживать руками, так как он ежеминутно грозил свалиться на нас.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Куҫна ан хӗрхен, унсӑрӑн яланах: «Эпӗ, эпӗ, эпӗ!» тетӗн.
Разведчиксем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 46–54 с.
Унсӑрӑн пӗтеҫҫӗ вӗсем!
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Анчах юлташусем ҫинчен пӗр самантлӑха та ан ман, — хушса хучӗ Украинӑри Виҫҫӗмӗш фронтран Шестаковпа пӗрле ротӑна килнӗ Бойко, — унсӑрӑн инкек сиксе тухма пултарать!..
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унсӑрӑн эпӗ ырлас ҫук.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кӗнекесем ҫине йытӑсем те, кушаксем те, лашасем те — нимӗн те ӳкермелле мар, унсӑрӑн пӗри йытӑ, тепри кушак ӳкерсе хурать, виҫҫӗмӗшӗ тата урӑх япала шухӑшласа тупать, юлашкинчен вара кӗнеке вулама юрӑхсӑр пулса тӑрать.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ҫирӗп те хастар ҫын пулас пулать, мӗншӗн тесен унсӑрӑн нимӗн те тума пултараймастӑн.Надо быть стойким, упорным, без упорства ты ничего не достигнешь.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Йытӑпа ҫепӗҫ калаҫас пулать, унсӑрӑн вӑл хӑракан пулать те ӑна вара нимӗне те вӗрентейместӗн.— С собакой надо вежливо обращаться, потому что она будет бояться и ничему не научится.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Анне мана нимӗнле хут та ҫырса памастӑп, унсӑрӑн эсӗ усала еретӗн, терӗ.Мама сказала, что больше не будет писать никаких записок, чтоб я не приучался прогуливать.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ботинкӑсене хывса хурас пулать, унсӑрӑн ытла яка.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Пӗтерӗр хӑвӑртрах, — терӗм, — унсӑрӑн эпе тӳсме пултараймастӑп.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Анчах эсӗ никама та ан кала, унсӑрӑн кӑсӑкӗ йӑлтах пӗтет.— Только ты никому не говори, а то весь эффект пропадет, — говорит Костя.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Халех илсе пӑрах, — тетӗп, — унсӑрӑн эп санран така мӑйраки туса хуратӑп!— Снимай, — говорю, — сейчас же, а то из тебя получится бараний рог!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ ун патне пытӑм та: — Халех илсе пӑрах карикатурӑна, унсӑрӑн япӑх пулать, — терӗм.Я подошел к нему и говорю: — Сними сейчас же эту карикатуру, а то худо будет!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Эпӗ вӗсене хам илсе пырӑп, унсӑрӑн тата эсӗ, хӑнӑхманскер, лапчӑтса вӗлерӗн, — терӗ вӑл.— Я их сам понесу, а то ты, по неопытности, раздавишь, — сказал он.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Епле-ха унсӑрӑн?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Унсӑрӑн тӑваттӑмӗш класра вӗренме ҫук.
Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.