Поиск
Шырав ĕçĕ:
Коля сарай стени айӗнчи ик енчен те ҫапӑпа витсе хунӑ шӑтӑка аса илнӗ, алӑка виҫ хут шаккасанах, хӗрача икӗ ачана пытармалли ҫинчен пӗлнӗ, нимӗн чухлӗ те тӗлӗнсе ӳкмен.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Анчах карчӑк пурне те лайӑх пӗлнӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Унтан вӑл сасартӑк ырӑ кӑмӑлланса кайнӑ, ачасем камсем тата ӑҫта кайнине ыйтса пӗлнӗ.Потом она вдруг подобрела и спросила, кто они такие и откуда идут.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑл аслашшӗн сӑмахӗсем тӑрӑх, шоссе пристань патнех илсе пынине тата ку пристань ҫумне кашни каҫ пӑрахут килсе чарӑнни ҫинчен лайӑх пӗлнӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Пӗлместӗп, мӗнле майпа пулӗ, анчах шӑршласа пӗлнӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Пӗлнӗ ҫав, Коля!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Кӑмпана кашниех хӑй пӗлнӗ пек тӑварлать.
Кӑмпа тӑварлатпӑр // В.Иванова. «Тӑван Ен», 2008.10.25, 121–125(9564–9568)№, 19 с.
Пир ҫапнӑ, кантӑр тылланӑ, пурте тенӗ пекех ҫава туптама пӗлнӗ.
Специалист алла пӑчкӑ тытсан... // А.Сусмет. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 2 с.
— «Тӑшмана ҫӗнтерме пар пире… — пӗр харӑссӑн юрласа ячӗҫ ҫынсем пӗлнӗ кӗвве, — санӑн пурнӑҫна вара хӗресле сыхласа тӑрӑпӑр…»
XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Малтанхи йӗркерех вара — тӑван, пӗлнӗ, ҫӑмӑл та хӗрӳллӗ сӑмахсем…И с первой же строчки — родные, знакомые, простые и сильные слова.
XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Медников та пӗшкӗнсе пӑхрӗ те пӗлнӗ майлах каларӗ:
XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫав кунах вара Таганка ҫапла ҫыру ҫырса пӗлтерчӗ: Колан пирвайхи ҫырӑвӗнче ҫырнӑ пек, Таганкӑри вунтӑхӑр ҫын ячӗпе листовка ҫырса ирӗке панӑ; Московски комитет хутшӑнчӗ, техникӑна хута ячӗ, листовкӑна вара «чӑн-чӑн», типографи шрифтипе пичетлесе салатрӗҫ; виҫҫӗмӗш съездшӑн агитаци пырать; большевиксем майлӑ ҫирӗм иккӗн пулнӑ совещанийӗ тата комитетсен бюровӗ ҫинчен, вӗсем каярах пӗлнӗ пулин те, Мускав организацийӗ вӗсен, таганкӑсен енчен, пӗр хистемесӗрех бюро ҫумне хутшӑннӑ; тепре каласан, москвичсене ертсе пырас ӗҫе туса пыма Курак чӑннипе чарӑнман та, мӗншӗн тесен, ҫыхӑнӑва лайӑх йӗркеленӗ пирки, кашни ӗҫ тӗлӗшпех унӑн шухӑшне ыйтса пӗлнӗ, вӑл вара кашни ыйту тӑрӑх хӑйӗн шухӑшне каласа пама, решени йышӑнма пултарать.
XXIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ку шифра вӑл тахҫанах пӗлнӗ, ҫавӑнпа та хӑйне тыттарнӑ ҫырӑва, ҫырӑвӗ пӗчӗккӗ марччӗ пулин те, часах вуласа кӑларчӗ.
XXIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Бауман ҫыру илни ҫинчен кӑна мар, тата вӑл ҫырӑва Абсолют шифрпех ҫырнине те пӗлнӗ.Бауман знал не только, что письмо получено, но что шифровано оно шифром Абсолюта.
XXIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫапла ӗнтӗ, ачасем, мӗнле пӗлнӗ пек, эпӗ хам каласа парам…
XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Пӗр сӑмахран, куҫӑртан пӑхсанах сире эпӗ кунта мӗншӗн килнине пӗлнӗ пулӑттӑм.— Во-первых, глаза бы вас выдали раньше, чем я бы себя вам выдал.
XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тен, ҫакӑнпа та пулмалла: тӗрме конторинче, формальноҫсене майлаштарнӑ чухне, хӑйне илсе килнӗ охранниксем тӗрме дежурнӑйӗпе мухтанса калаҫнинчен вӑл кӗҫӗрхи каҫ вунпилӗк ҫынна ытла тытнине пӗлнӗ: жандарм каларӗшле, вӗсем пурте «ленинла бюро» ҫыннисем.
XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Григорий Васильевичпа хура сухаллӑ этем те тепӗр эрнерен тин, Густылёв ҫуккипе шикленсе, ун хваттерне ярса килтерсен вӑл вилни ҫинчен пӗлнӗ.
XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Густылёв ку хваттере пӗлнӗ: вӑл кунта пулкаланӑ ӗнтӗ.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тен, тӗнчере ӑна, Ильича пӗлнӗ пек пӗлсе, ҫав тери юратнӑ, ҫав тери курайман ҫын урӑх ҫук пулӗ.Может быть, нет больше такого человека, который бы так любил и ненавидел его, каким он знал Ильича.
VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.