Поиск
Шырав ĕçĕ:
Уй пушанса юлнӑ, тип-тикӗс ҫӗр питӗнче Ефросинья кӗлеткипе пӗр шавсӑр ларакан трактор ҫеҫ курӑнаҫҫӗ.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Унӑн ҫирӗп мӑйӗнче шӑнӑрсем уҫҫӑнах курӑнаҫҫӗ, вӗсен хушшинче кӑвак йӗрсем палӑраҫҫӗ.На его сильной шее явственно выступали тяжи мышц, и между ними лежали синие тени.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Йӗри-тавра хура бушлатсем кӑна курӑнаҫҫӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Снарядсем аркатса тӑкнӑ пристанӗн свай юписем хуран курӑнаҫҫӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пушар ҫуттинче палуба ҫинче чупкаласа ҫӳрекен ҫынсем курӑнаҫҫӗ.При свете пожара были ясно видны мечущиеся по палубе фигуры.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫулҫӑсем витӗр йӗри-тавра тимӗр карта тытнӑ пысӑк чиркӗвӗн шурӑ тӑррисем курӑнаҫҫӗ.Сквозь листву белели купола большой церкви, обнесенной железной оградой.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Чӑрӑшсем пӗр-пӗрин ҫинче купаланса ӳснӗ пекех курӑнаҫҫӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Павлин тусӗсем халӗ те пристань ҫинчех тӑраҫҫӗ-ха, анчах халӗ ӗнтӗ вӗсен ӗмӗлкисем ҫеҫ курӑнаҫҫӗ.Друзья Павлина еще стояли на пристани, но теперь были видны только их силуэты.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ун ҫинче машинӑсем шӑппӑн ӗҫлеҫҫӗ, палуба ҫинчи ҫуртсен чӳречисенчен илӗртӳллӗ ҫутӑсем курӑнаҫҫӗ.На нем тихо работали машины, уютно светились окна в палубной надстройке.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кемь губин тулти уҫӑ рейдӗнче якӑр ярса ларнӑ совет пӑрахучӗсем курӑнаҫҫӗ.На внешнем, открытом рейде Кемской губы виднелись стоявшие на якорях советские пароходы.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӗсен кӗленче алӑкӗсем витӗр патша ҫар министерстви кӑларнӑ приказсемпе распоряженисен хулӑн томӗсем курӑнаҫҫӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хунар ҫутинче Степанӑн лӑпкӑ пичӗ, сивлекрех куҫӗсемпе куҫхарши ҫипӗсем курӑнаҫҫӗ.При свете фонаря видны были напряженное и спокойное лицо Степана, его строгие глаза и надбровья.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Шап-шурӑ мамӑк ҫӑлтӑрсем, темле ӳсентӑран вӑррисем, пӗрре хӗвел ҫути ҫине лексе ҫухалаҫҫӗ, унтан, йывӑҫсен симӗс сулхӑнлӑхне лексе, каллех куҫа курӑнаҫҫӗ.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Япаласем пӗчӗккӗ пулса курӑнаҫҫӗ.
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Шурӑ та ҫемҫе мӑй ҫинче кӑвак юн тымарӗсем курӑнаҫҫӗ.
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Йӗплӗ хулӑ ҫырлисем тӗксӗмрех симӗс курӑк ҫинче сапаланса выртакан кӑвар пек курӑнаҫҫӗ.Лесной шиповник горячими угольями раскинул оранжевые плоды на темной зелени.
5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тӗксӗмрех чатӑр витӗр ялти сӑрӑ ҫуртсем курӑнаҫҫӗ.
4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Нӳрлӗ ҫӗр хӗвел ӑшшипе типсе мӑкӑрланать, шӳсе кӳпченӗ йывӑҫ тураттисем бархат пек хура курӑнаҫҫӗ.Влажная земля дымилась под солнцем, бархатно чернели набухшие ветви деревьев.
3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл ҫӗр ҫине ларчӗ, пӗр чӑмӑркка тӑпра илсе, унти шыва пӑчӑртаса кӑларчӗ те Валентинӑна кӗрхи тырӑ калчисене кӑтартрӗ; вӗсем шанса кайнӑ, тӗлӗнмелле тӗксӗм тӗслӗ курӑнаҫҫӗ.
3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӑйӗн кӑвакрах куҫхаршийӗсем уйрӑмах ҫутӑ курӑнаҫҫӗ; унӑн пичӗ хӗрелсе йӗпеннӗ, унта темле канӑҫсӑрлӑх палӑрать.— Голубоватые белки его глаз были особенно яркими; лицо у него было румяное, мокрое и озабоченное.
3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.