Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кӳршӗ ачи, ултӑ ҫулхи Минька, тата ӑҫта кайса кӗрӗ?
Ирӗке! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Пӗр ачи доска патне хӑвӑрт чупса пырать те пысӑк саспаллисемпе: «Элекҫӗсемпе калаҫмастпӑр», — тесе ҫырса хурать.Один мальчик подбежал к доске, написал крупно: «С ябедами не разговариваем».
Юлташ пул // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Кам ачи ку, ӑслӑскер? — ыйтать пӗр учителӗ тепринчен.
Гимназист // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Икӗ шкул ачи ӗнер Нытва районӗнчи фермӑна лекнӗ те унта 195 т ытла улӑм капанӗсем тупнӑ.
Тикток валли видео ӳкерес тесе фермӑна ҫунтарса янӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28611.html
Ачи нимӗн сиккеленмесӗр вӑлашкара, мӗнле выртнӑ, урасем унӑн хускалман.Ребенок, не шевелясь, лежал навзничь в корыте, и ножки его не шевелились.
XI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Кулине шартах сиксе пӳрт умне чупса тухрӗ; алӑран вӗҫерӗннӗ ачи ҫӑмха пек кусса месерле майӑн урисене ҫӳлелле тӑратса пуҫӗпех шыва чӑмнине те сисмерӗ вӑл.
X // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Кулинен ачи те шартах сикнипе алӑран вӗҫерӗнчӗ.
X // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Контрольти разведчиксем Мариулӑна Прават бухтинче, десантран сыхланмалли оборонӑна хураллакан постсен патӗнче, Ашиголь кӳллипе Ачи кӳлли патӗнче, пысӑк аэродром вырнаҫнӑ Владиславовкӑра, Джанторӑра, Сивашӑн кӑнтӑрти ҫыранӗ ҫывӑхӗнче, Арбат патӗнчи тавар промыслисенче, Акмонайри позицисенче курнӑ…
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Е вилӗм, е пурнӑҫ тенӗ чух, ачи пултарчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ачи вара питӗ пултараканскер…
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Коля шӑпах ҫав Шувалов генерал ачи пулни кайран паллӑ пулчӗ.Коля, как выяснилось позже, был сыном именно того генерала Шувалова.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Америка корреспонденчӗ, ытла та пысӑкскер, хӑйӗн ҫар тумтирӗпе кӑкӑр ачи пекех мӑнтӑр курӑнаканскер, трактиртан чупса ҫитрӗ.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Хӑй вӑл саплӑклӑ кӗрӗк тӑхӑннӑ та, унпа ачине те чӗркенӗ, ачи вара кенгуру ҫури евӗр ҫурӑкран пӑхкалать.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Вӑл ҫӗнӗ машина пӗр пек ӗҫленине, амӑшӗ ачи пӗрремӗш хут кӑшкӑрнине итленӗ пек итлет.Он прислушивается к ровному гудению новой машины, как мать к первому крику ребёнка.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Хушӑран анчах сӑмала юхтаракан леҫник ҫуртне, «арӑмӗ патне» пӗр ҫыхӑ кӗпе-йӗм ҫӗклесе, «ачи» валли кучченеҫсем илсе пыркаласа кайнӑ.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
— Ҫук, Юрик ун ачи мар.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Ачи ҫинчен ыйтрӑм, вӑл ытла та лайӑх, ҫакӑн пек ача пулсан вӑтанма кирлӗ-и вара?О парне спросил, больно хорош парень, такого сына разве можно смущаться!
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Ку сӑмахсене хускатмасан авантарах пулмалла, анчах эпӗ лётчикӑн ури ҫине пусса систерме те ӗлкӗреймерӗм, вӑл ҫывӑракан ача ҫине кӑтартса: — Ку кам ачи вара? — тесе ыйтрӗ.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Юлечкӑн икӗ ача пулнӑ: пилӗк ҫулхи ывӑл ачи тата икӗ ҫулхи хӗрача.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пастухов Володя, обком шофёрӗн ачи, пӗчӗкренпех авто ӗҫӗпе йӑпаннӑ.Володя Пастухов, сын обкомовского шофёра, с самого детства увлёкся автоделом.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.