Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Урӑх лаша илнӗ», — тесе шухӑшларӗ вӑл, унтан пиччӗшӗн пичӗ ҫине куҫ хыврӗ.
10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ку дивизин пайӗсем пысӑк ҫапӑҫупа Лешнювпа Броды хулисене туртса илнӗ те малалла каяймаҫҫӗ: австриецсем патне пулӑшу пырса ҫитнӗ.
10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Астахов вӗлернӗ нимӗҫ офицерӗ ҫинчен хывса илнӗ мундире сарлака фанер хӑма ҫумне пӑтасемпе ҫапса лартрӗҫ.Мундир, снятый с германского офицера, убитого Астаховым, прикрепили к фанерной широкой доске.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Тинкерсе пӑхса, канавран шуса тухрӗ вӑл, анчах та уйӑха пӗлӗт хупӑрласа илнӗ; тӗттӗм пирки нимӗн те курӑнмасть.Вылез из канавы, вглядываясь, но на месяц легло облако; ничего не видно за серой непроглядью.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вӗсем халӗ кӑна пӗр-пӗрин ҫине пӑхса кулса илнӗ те, Иванковӑн хӗрлӗ питҫӑмартийӗсем ҫаплах вӑрттӑн кулӑпа чӗтренеҫҫӗ-ха.Они только что пересмеялись, и у Иванкова еще дергал розовые щеки смешок.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пурин тӑнлавӗ те, магнитпа туртса илнӗ евӗр, полковник еннелле туртӑнчӗ.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫакӑн пек йӗрке йышӑннӑ: 1913-мӗш ҫулта ҫара илнӗ казак айӑпа кӗрет пулсан, ӑна вунвиҫӗ хутчен чӗн пиҫиххипе ҫаптараҫҫӗ, 1914-мӗш ҫулхине — вунтӑватӑ хутчен.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
1914-мӗш ҫулта Вешенская станицинчен действительнӑй ҫар службине илнӗ казаксен пӗр пайне Ермак Тимофеевич ячӗпе тӑракан 3-мӗш Донской полк ҫумне, пӗтӗмпе пекех Усть-Медведицки округри казаксенчен тӑраканскер ҫумне, хутшӑнтарчӗҫ.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хӗрес ҫаккисем ҫумне, амӑш пиллӗхӗсем ҫумне, хӑйсемпе пӗрле илнӗ тӑван ҫӗр чӗптӗмӗн тӗввисем ҫумне ҫыха-ҫыха, вӑрҫа тухса кайрӗҫ, анчах та хӑйсемпе пӗрле кӗлӗ ҫӗклесе ҫӳрекенсене те вилӗм хӗрхенмерӗ.
6 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫырса илнӗ кӗлӗсене казаксем, аялти кӗписем айне ҫакса, хӑйсемпе пӗрле илсе кайрӗҫ.
6 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Татарски хутортан тата таврари хуторсенчи иккӗмӗш черетпе салтака илнӗ казаксем килтен тухнӑ хыҫҫӑн иккӗмӗш кунне Ея ятлӑ хуторта ҫӗр выртрӗҫ.
6 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Куҫсем, магнитпа туртса илнӗ пек, хӳмесемпе канавсем еннелле туртӑнаҫҫӗ.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Шатра питлӗ тӗреклӗ батареец хупах енчен пӗр ҫӗклем хӑма йӑтса килчӗ, хӑмисене, ахӑртнех, хупах хӳминчен сӳтсе илнӗ пулмалла.Рослый рябой батареец нес от корчмы охапку досок, оторванных, наверное, от забора.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Анчах та эп сире, батя, ҫакна калатӑп: пӗрре касса илнӗ ҫӑкӑр сӑмсине тепӗр хут ҫыпӑҫтарма ҫук.
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Каялла Гришка сутӑн илнӗ лашине утланса таврӑнчӗ.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ягодное именийӗ ҫав-ҫавах, шӑр илнӗ пек кичеммӗн хутланса кӗрсе, ӗнтӗркесе ларать.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Христоняпа улӑштарса илнӗ турӑ кӗсри хӑмларӗ.
20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Наталйӑн тураса якатнӑ хура ҫӳҫӗпе витӗннӗ тӑнлавӗ ҫине ҫутӑ тар пӗрчисем пӑчӑртатса тухнӑ, куҫӗсене халсӑр пулнӑ чухнехи пек ҫулланса тӑракан ҫурхах хупласа илнӗ.
18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пӗри — ҫӳллӗ кӗлеткелли, казаксен хӗрлӗ кӑшӑллӑ картузне тӑхӑнса, анӑрлахне янах айӗн янӑскер, вӑкӑр сӳсменӗнчен кӑларса илнӗ тимӗрпе юнаса пырать.
17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Йытӑсем кашкӑрӑн ҫулне тип вар вӗҫӗнчен пуҫланакан вӑрман енчен пӳлсе илнӗ те, ут таканӗ евӗр алкартилесе, ун ҫинелле кӗпӗрленсе вӗрсе пыраҫҫӗ.Собаки шли на него лавой, охватывая подковой, отрезая от леса, начинавшегося в конце буерака.
17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.