Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илнӗ (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗлӗк пӗр-пӗр Куркульчиха варӗ хӑйӗн ҫӑра курӑкӗпе те хӑях пуснӑ ҫӑлкуҫӗпе анчах мухтав илнӗ пулсан, халӗ ҫав Куркульчиха паллама ҫук улшӑннӑ.

Если раньше какая-нибудь степная балка Куркульчиха была обычной сенокосной балкой и славилась лишь густотой трав да заросшим осокой родником, то теперь эту Куркульчиху нельзя было узнать.

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Лаша пуҫне пӗксе шыв ӗҫнӗ, ун малта ури, чӗркуҫҫи тӗлӗнче кӑшт хутланса, тӑр-тӑр чӗтрене-чӗтрене илнӗ

Конь, низко нагибая голову, пил воду, и передняя нога, немного согнувшись в колене, мелко и нервно вздрагивала…

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тырра мӑян пусса илнӗ, эсир Рагулинпа штурм ҫӗклетӗр…

Хлеб бурьяном позарастал, а ты с Рагулиным штурм подымаешь…

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ку арчана Марфа Игнатьевна качча килнӗ чухне илнӗ, ҫавах та ытла кивелсе кайман-ха, тимӗрӗ ҫеҫ тӗл-тӗл кӑшт тутӑхнӑ…

Сундук был куплен еще в ту пору, когда Марфа Игнатьевна собиралась выходить замуж, но выглядел не очень старым — немного поржавело железо…

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Унӑн таса-кӗрен питне, савӑнӑҫлӑ та ӑслӑ куҫне пӑхсан, вӑл таҫта хирте ларакан полустанока, вут пек хӗрлӗ вӑкӑрсем юлхаввӑн утса пынине, хӗвелпе пиҫсе хуралса кайнӑ лавҫӑ-хӗре аса илнӗ

Видя ее матово-темное лицо, умные глаза, он живо представлял себе и глухой полустанок, и лениво плетущихся огненно-красных быков, и смуглолицую возницу…

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫемен хура, вӗтӗ пӗтӗркке тиртен ҫӗленӗ кубанка тӑхӑннӑ, вӑл ӑна пасарта илнӗ, ҫак «казак манерлӗ» тумпа вӑл кулӑшларах, Ирина ӑна полустанокра курнӑ чухнехи пек мар пулнӑ.

Семен был в черной, из мелкого курпея, кубанке, которую купил на базаре, и в этом наряде «под казака» он был смешным, не таким, каким встретила его Ирина на полустанке.

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хӑнасем Стефан Петровичӑн вӑхӑтне нумай илнӗ пулсан та, вӑл хӑнасене хавас йышӑннӑ, хӑйӗн яланхи йӑлине пӑрахсах, кладовойран апат-ҫимӗҫ ҫыртарса илсе, хӑнасене эрех ӗҫтерсех апат ҫитернӗ.

И хотя гости отнимали у Стефана Петровича много времени, но он был доволен их приездом, даже нарушил свое обычное правило — выписал из кладовой продуктов и устроил для гостей обед с вином.

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ефим хавасланса е тӗлӗнсе итлесе ларнӑ ҫӗртенех ыйту ҫине ыйту панӑ, ыйтӑвӗсем пӗринчен пӗри пурнӑҫра кирлӗрех пулнӑ, Ефим Рагулин ҫине юратса пӑхса ларнӑ, хӑш чух йӑл-йӑл кула-кула илнӗ.

Ефим и слушал — то с восторгом, то с удивлением, и без конца задавал вопросы, один другого значительней, и улыбался, любовно поглядывая на Рагулина.

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Пӗр кунтах ҫичӗ вагон илнӗ чух та ҫапла пулчӗ…

Так у меня было, когда семь вагонов в один день получил…

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ӑна юлташӗсем ҫавӑрса илнӗ, вӗсем хушшинче Варя Мальцевӑпа Ирина та пулнӑ — иккӗшӗ те пӗр пек шурӑ шел тутӑрӗ ҫыхнӑ.

Ее окружали подруги, в числе их были Варя Мальцева и Ирина — обе в одинаковых белых шалях.

XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Юрланса пӗтнӗ шап-шурӑ ҫынсем ту сӑмсахне пур енчен те хупӑрласа илнӗ; хурҫӑ янӑраса тӑнӑ, хыттӑн ҫапни илтӗннӗ — чул йынӑшнӑ, анчах парӑнман.

Белые, заметенные снегом, они облепили скалу; звенела сталь, слышались тяжелые удары — камень, казалось, стонал, но не сдавался.

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сахал вӗреннӗ, ӗмӗр тӑршшӗпех алӑпа сурӑх ҫӑмӗ илнӗ, хӗлӗпе ҫак вут умӗнче ларса ирттернӗ, хӑй пурнӑҫне юратать, курӑнать.

Человек малограмотный, всю жизнь вручную стриг овец, зимой сидел вот у этого костра, а жизнью, как я вижу, доволен.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Качча та вӗсем тарҫӑра ӗҫлекен хӗрсене илнӗ.

Женились они тоже на батрачках.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сталин биографипе паллашнӑ май Тимофей Ильичпа Ниловна хӑйсен иртнӗ пурнӑҫне аса илнӗ, Сталин пурнӑҫӗпе юнашар хӑйсен пурнӑҫне курма темле питӗ кӑмӑллӑ пулнӑ вӗсене…

Знакомясь с биографией Сталина, Тимофей Ильич и Ниловна невольно вспоминали пережитое…

XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кашни илнӗ япала ҫине счет ил, илекенсем ытлашши хаклӑ ан паччӑр.

На всякую купленную вещь требуй счет да смотри, чтобы те, кто покупает, не переплачивали.

XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Япала илнӗ чух лайӑх пӑхса ил.

Покупки делай поосторожнее.

XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Будкӑра яланах унӑн учетчици — ҫамрӑк хӗрача ларать — унӑн сӑмсине те, пит ҫӑмартисене те чӗкеҫ шатри пусса илнӗ.

В будке постоянно находится его учетчица — молоденькая девушка с густыми россыпями веснушек на носу и на щеках.

XIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Акӑ вӑл сан ҫӗнӗ ҫулу шурӑ юр ҫинче хуралса выртать, ӑна тӑршшӗпех ҫынсем сырса илнӗ!

Вот она, твоя новая дорога, чернеет на снегу, усыпанная землекопами!»

XIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Чи пысӑк ӗҫ акӑ мӗн — ЦК-ран ҫыру килнӗ: кӑҫал пысӑк тухӑҫлӑ тырпул туса илнӗ звеньевойсем, колхоз председателӗсем ҫинчен халех материал ямалла.

— И еще запиши: из ЦК получено письмо — необходимо срочно выслать материалы о передовых людях колхозов, получивших в этом году высокие урожаи.

XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Интересно, — терӗ лӑпкӑн Кондратьев, — Тутаринов «диктатор» пулса ҫӳренине колхозсенчен илнӗ ӗнесене вӑл каялла тавӑрса пама хушнинче куратӑн пулмалла эс?

— Интересно, — спокойно возразил Кондратьев, — ты, очевидно, увидел «диктаторство» Тутаринова в том, что он предложил многим руководящим товарищам вернуть в колхозы незаконно взятых коров?

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней