Поиск
Шырав ĕçĕ:
Халлӗхе вӗсем ӑна ӑнланмаҫҫӗ-ха.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Ҫук, халлӗхе килтех лар-ха, аванрах пулӗ! — чарчӗ Андрей.
XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Халлӗхе ӗнтӗ — сывӑ пулӑр!
XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Халлӗхе тутар мар-ха.
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Да… халлӗхе вӗсене йывӑртарах-ха.
XXVIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
«Пуриншӗн те паллӑ, — тенӗ вӑл, — ҫав тӗлӗнмелле тискер ҫын мӗнле халӑхран пулнине ҫак ҫӗршыв ученӑйӗсен халлӗхе пӗлме май килмен.
XXIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Фонтанран инҫех те мар, митинг пулмалли вырӑнпа юнашар, ҫак каҫ темӗнле чухӑн ҫакӑнса вилнӗ, унӑн ячӗ, вӑл мӗн ӗҫлени тата вӑл мӗнле халӑх ҫынни пулни халлӗхе паллӑ мар-ха.
XXIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Хаҫатсем сутса ҫӳрекен ачасем, ҫӗнӗ номер тухасса кӗтсе халлӗхе мӗнле кирлӗ апла выляса ҫӳрекенскерсем, ҫак шывра ишекен ачасем тата тӗлӗнмелле тумтир тӑхӑннӑ ҫын тавра пухӑнса тӑнӑ, ӑна тем тӗрлӗ сӑмахсем каласа витленӗ.
XVII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Кунсӑр пуҫне, Америкӑра чӑнах та ҫын ӗҫне хутшӑнсах каймаҫҫӗ, ҫавӑнпа та мистер Борк хӑвалӑхсене: «мисс Эни халлӗхе унӑн хӗрне хуҫалӑхра пулӑшса тӑтӑр, пӳлӗмшӗн унтан укҫа илместӗп», тенисӗр пуҫне урӑх нимӗн те каламан.
VIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ну, халлӗхе сывӑ юл.
VIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫапла, вӗсем, йывӑр ӗҫпе асапланакансем, хӑйсен хаклӑ ҫыннисемпе савнийӗсене ҫухатнӑскерсем, халлӗхе виҫ кӗтеслӗ ҫыру яракан, анчах ӗмӗрлӗхех шӑпланма та пултаракан хаклӑ ҫыннисене тунсӑхласа ҫитнӗскерсем, кӑштах кулкаласа илме те пултарнӑ-ха.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Хӗрарӑмсем пӗр-пӗрин патне ҫӳретчӗҫ, хӗллехи каҫсенче Хуркайӑк патӗнче пухӑнатчӗҫ — хура хут илнисем те, халлӗхе ӑна илейменнисем те, ҫав хут паян мар-тӑк ыран килме пултарасса хӑраса кӗтекеннисем те: ҫакӑ пӗр-пӗринпе тан тӑватчӗ вӗсене, тӑванлаштаратчӗ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Халлӗхе ку теори кӑна.
Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Халлӗхе Леонид аттемӗр тата унӑн шӑллӗсемпе йӑмӑкӗсем ишекен Ной кимминчен пӗртте пысӑк мар вӗсем.По величине равные тому Ноеву ковчегу, на котором плавают еще отец Леонид, его братья и сестры.
Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫитменне тата, иккӗшӗ те калама пӗлмелле мар ачаш, калама пӗлмелле мар, мӗншӗн тесен тутӑпа шӑршӑ ячӗсене халлӗхе тупман-ха.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Анчах халлӗхе нимӗн те пулман тата нихҫан та пулма пултарас ҫук пирки, хӑй шухӑшра ҫеҫ тунӑ вӑрттӑн ӗҫӗнче арӑмӗ ӑна тытнӑ пирки Василий Куприянович тарӑхса кайнӑ, вӑл ӗнтӗ текех шӳтленҫи-куланҫи тӑвайман, урӑхла каласан, арӑмне лӑплантармалли пӗртен пӗр тӗрес мелпе усӑ курайман.
Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Халлӗхе аташса кайман-ха.
XLII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Халлӗхе вара basta cosi! — тесе хучӗ вӑл, Санин темскер хирӗҫ каласшӑн пулнине асӑрхаса.А теперь basta cosi — подхватила она, заметив, что Санин хотел что-то возразить.
XXXVII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Ун пуҫӗнче тӗрлӗрен план сике-сике тухрӗ, анчах халлӗхе нимӗн те паллӑ пулмарӗ-ха.В голове его скрещивались различнейшие планы, но ничего пока еще не выяснилось.
XXXI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
О, юрату, халлӗхе сухӑр катӑкӗпех ҫырлахакан ырӑ юрату!»
XII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.