Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

авӑ сăмах пирĕн базăра пур.
авӑ (тĕпĕ: авӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Авӑ банк ҫурчӗ (Бутанӑн наци банкӗ), юнашаррисем — лавккасем.

Вон здание банка (Национальный банк Бутана), рядом — магазины.

Кури Чу юханшыв // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5426-%D0%9A% ... D0%B2.html

Ҫтяпук авӑ, хӑмӑр хӑмӑллӑ анлӑ уй-хир ҫине савӑнӑҫлӑн пӑхкаласа, пуринчен те малта пырать.

Степок шагал впереди всех, возбужденно поглядывая по сторонам на раскинувшиеся кругом сжатые поля с побуревшей, измятой стерней.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Авӑ мӗнле иккен! — савӑннипе тӗлӗнсе каларӗ Саша, нумай пулмасть хӑй вӑрман хӗрринче нимӗҫпе мӗнле тӗл пулни ҫинчен астуса.

— Вот оно что! — изумленно воскликнул Саша, вспомнив недавнюю встречу с немцем на опушке леса.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Кур авӑ, Егорка Астахов килет, — шикленсе систерчӗ Вася, йывӑҫ тӗмисем хушшинчи сукмака паҫӑртанпа куҫ илмесӗр сӑнаканскер.

— Смотри, Егорка Астахов идет, — тревожно сообщил Вася, все время следивший за тропинкой среди кустарника.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Эсир, авӑ, Митьӑпа иксӗр, гранатӑсем ҫакса тултаратӑр, винтовка, хӗҫ, кинжал илетӗр.

А то вы с Митей обвешаетесь гранатами, да еще винтовка, клинок, кинжалы.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Колхозниксем авӑ хӑйсен выльӑх-чӗрлӗхне хамӑр районтан урӑх ҫӗре хӑваласа каяҫҫӗ.

А сейчас колхозники из нашего района скотину эвакуируют.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Авӑ вӗсем, ҫырма хыҫӗнче, ҫерем ҫинче, — терӗ те вӑл, хӑвӑрт ҫаврӑнса, каялла чупрӗ.

— Вон они, за оврагом… на поляне, — быстро говорит она и, повернувшись, бежит назад.

54 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Авӑ пӗчӗкҫӗ сӑрт ҫинчи икӗ хыр патӗнче — курӑк пусса илнӗ тӗмеске.

А вот у двух елок на пригорке — приметный бугорок, заросший травой.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Витюшка авӑ, вырӑн ҫинче саркаланса выртаканскер, харлаттарса ҫывӑрать.

Разметавшись на постели, сладко похрапывал Витюшка.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Халлӗхе авӑ….

А пока же….

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Кур авӑ, — кӑмӑлсӑррӑн сӑмах хушрӗ Егор: — вӗтти ҫеҫ.

— Смотри, — недовольно отозвался Егор, — одна мелкота.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Залра авӑ Ленский те, Онегин та, Татьяна та, Печорин та, Хлестаков та пур…

Были здесь и Ленский, и Онегин, и Татьяна, и Печорин, и Хлестаков…

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Аркадий Гайдар авӑ вунулттӑрах отряд командирӗ пулнӑ.

— Аркадий Гайдар в шестнадцать лет уже командовал отрядом.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Эпӗ каларӑм ӑна, вӑл авӑ итлемест кӗвентене хулпуҫҫи ҫине хучӗ те уттара пачӗ!

— Я им казав, а воны не слухають, коромысло на плечи, та и ходу!

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Авӑ епле пирӗн хӗрачасем! — кӑшкӑрчӗ Коля.

Вот какие наши девочки! — кричал Коля.

41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эсир авӑ, вилтӑпри ҫине чечексем кайса хуратӑр…

А вы уж и цветы на могилку положили…

41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Авӑ, Жуковка курӑнать…

— Вот Жуковка виднеется…

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Пурнӑҫран уйрӑлса кайнӑ эсир, пирӗн пурнӑҫ авӑ, ҫӑлкуҫ пек вӗресе тӑрать.

— От жизни вы оторвались, а ведь она ключом кипит.

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Кур авӑ, мӗн тери аван вӑл!

— Смотри, какой он хорошенький!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Пӗчӗккисем те хӑйсене йӗркеллӗ тытаҫҫӗ авӑ.

— Малыши и те лучше себя ведут.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней