Поиск
Шырав ĕçĕ:
Манпа пӗр вӑхӑтра пенӗ пекех сулахайра та, сылтӑмра та, умра та, юнашар та пӑшал сассисем янӑраса кайрӗҫ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫак вӑхӑтра тин эпӗ ял ҫинелле пӑхрӑм та унтан коляскӑллӑ мотоциклсем тухнине асӑрхарӑм, вӗсем ҫинче — нимӗҫсем.Только теперь я посмотрел на деревню и ясно увидел мотоциклы с колясками, а в них немцев.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Кун пек вӑхӑтра ҫӗр ҫинче выртма нихҫан та тӳр килменччӗ-ха манӑн.Мне никогда не доводилось лежать на земле в такое время года.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Халӗ ак пире вӑл куҫҫульсӗр-мӗнсӗрех ӑсатса ярать — йывӑр вӑхӑтра епле ӑсатма кирлӗ пекех.Сейчас она провожала нас уже без слез, как и положено провожать на фронт в трудную минуту.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Хамӑр картишне эпӗ шӑпах аннепе Николай Степанович чӑматансене машинӑран кӑларма тытӑннӑ вӑхӑтра чупса ҫитрӗм.Когда я прибежал во двор, мать и Николай Степанович вытаскивали из машины чемоданы.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӗсем Мускав ҫӗрӗн кашни утӑмӗшӗн, кашни ҫурчӗшӗн вилӗмрен хӑрамасӑр ҫапӑҫаҫҫӗ, ҫав вӑхӑтра, эп пур, атте-аннепе пӗрле таҫти инҫетри лӑпкӑ, ырӑ вырӑна таратӑп.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫак вӑхӑтра эпӗ аса илех кайрӑм: комсомол билечӗ илмен вӗт-ха эпӗ райкомра!Когда я вдруг вспомнил: ведь я так и не получил комсомольский билет в райкоме.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Тен, эпир, ыттисем пек тухса каймасӑр, йӑнӑш турӑмӑр пуль? — пӗрре кӑна мар калать анне ҫак шухӑша юлашки вӑхӑтра.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫак вӑхӑтра эпӗ хытах тарӑхса кайрӑм курӑнать.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫак вӑхӑтра шӑпах тепӗр хут — ку ӗнтӗ кӗҫӗр виҫҫӗмӗш пулчӗ — сигнал янӑраса кайрӗ.Как раз прозвучала очередная воздушная тревога — уже третья в этот вечер.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Мӗскер вӑл юлашки вӑхӑтра тени!
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Юлашки вӑхӑтра эп ӑна курманпа пӗрех темелле.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ӗлӗк те ӑнланман, ҫывӑх вӑхӑтра та виҫӗмкун та, ӗнер те.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тепӗр тесен, эпӗ те гимназие вӑхӑтра пӗтермен.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӑрҫӑ пынӑ вӑхӑтра тӗнче хӗррине ҫити каяс-и?
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпир поезд ҫине ларса, Смоленск еннелле калаҫса-кулса ҫула тухнӑ вӑхӑтра та вӑрҫӑ ҫаплах кӗрленӗ.Мы сели в поезд и двинулись в сторону Смоленска, мы болтали и смеялись, а война уже шла.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тӑваттӑра, эпир пурте ҫывӑрнӑ вӑхӑтра.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫапах та эпир вӑрҫӑ пуҫланни ҫинчен вожатӑй пире хӑш вӑхӑтра каланине пӗлтӗмӗр-пӗлтӗмӗрех.И все же мы узнали, в котором часу вожатая сообщила нам о начале войны.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫак вӑхӑтра Вадя хӑйӗн чӑматанне туртса кӑларчӗ, вӑл унта темӗн кӑштӑртаттаркаларӗ те малтан хӗрачасене: — Мейӗр, тытӑр! — терӗ.Вадя достал чемоданчик, порылся в нем и предложил сначала девочкам: — Берите!
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫак вӑхӑтра пирӗн вагон кантӑкӗ ҫине пӗр хӑмӑр лӗпӗш пырса ларчӗ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.