Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Вӗсем хушшинче темскер пулнӑ», — ирӗксӗрех шутларӗҫ нумайӑшӗ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тахҫан иртнӗ ҫулсенче те ҫакӑн пек нянька пуласси унӑн кӑмӑлне тивӗҫтереймен, анчах халӗ вӑл Степана пӗлнӗ, чӑн-чӑн юратӑвӑн тулли туйӑмне пӗлнӗ, вара хӑйӗн хальхи пурнӑҫне ирӗксӗрех ӗлӗкхипе, Степана Василипе танлаштарса пӑхнӑ та Степаншӑн татах хытӑрах тунсӑхланӑ.
8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Василипе шофер ирӗксӗрех ахӑлтатса кулса ячӗҫ.
8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Эпӗ ирӗксӗрех акӑ ӑмсанма пуҫлатӑп!
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тоша ҫивитти ҫинчи пӑнчӑсене ирӗксӗрех хырса тасатма пуҫларӗ.
6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл тӑрӑшни ирӗксӗрех Ленӑна та тӑрӑштарчӗ.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ытти хӗрсемпе тӗл пулсан, вӑл вӗсене ирӗксӗрех унпа ташлаттарчӗ, вара, тӗлӗнсе ҫапла шухӑшларӗ:Встречаясь с другими девушками, он невольно сравнивал их с ней и, удивляясь, думал:
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл ирӗксӗрех хӑй хатӗрленнинчен те хыттӑнрах калаҫма пуҫларӗ:
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Андрей Петрович, эсӗ ирӗк памастӑн-им? — терӗ Буянов ирӗксӗрех ҫемҫелсе, анчах хаярлӑхне тытма тӑрӑшса.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Василий Степана итленӗ май ирӗксӗрех ҫапла шухӑшларӗ:
1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Господасем» ирӗксӗрех алӑк патнелле утнӑ, Макаров надзиратель вӗсене хӑех параднӑй алӑк патне ҫитиччен ӑсатса янӑ.«Господа» нехотя двинулись к выходу, и надзиратель Макаров сам проводил их до парадной двери.
Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Политика енӗпе ссылкӑна янисен ирӗксӗрех ҫӗр авма, каменщике е платнике кайма тӳр килнӗ.Политическим оставалось одно: итти в землекопы, каменщики или плотники.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ирӗксӗрех ҫӑкӑр ҫемҫипе усӑ курма тивнӗ.Приходилось прибегать к последнему средству — к хлебному мякишу.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Кӑна илтсен, — тенӗ директор, кӑштах шӑп пулнӑ хыҫҫӑн, — манӑн ирӗксӗрех ҫапла калама тивет: Костриков пултаруллӑ та ӑслӑ ача.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Серёжӑн вара ирӗксӗрех тӗрме чиркӗвӗн хорӗнче юрламалла пулнӑ.И Сереже пришлось петь в церковном хоре, в острожной церкви.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ирӗксӗрех мӑнукӗсене хулпуҫҫи урлӑ пир хутаҫсем ҫактарса, ыйткаласа ҫӳреме ямалла пулнӑ.Придется, видно, надеть внукам через плечо холщевые сумы и послать побираться.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Унӑн хунямӑшӗн, Маланья карчӑкӑн, вара Перевозчиков чиновник патӗнчен ирӗксӗрех пӑрахса каймалла пулнӑ.Пришлось бабке Маланье, ее свекрови, уйти от акцизного чиновника Перевозчикова.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Анчах та пирӗн вӑйсем иксӗлсе ҫитрӗҫ, пирӗн ирӗксӗрех хуларан тухса каймалла пулать…
Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Ахӑрнех, ӑна халь министр пулни усӑлах мар пулас: Эсӗр ӑнланатӑр-и, вӑл «халӑх представитӗлӗ-ҫке-ха», а пепеэсӑн ирӗксӗрех оппозицилле вылямалла.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Каҫарӑр, велможнӑй пане, генерал Пилсудски ирӗксӗрех хӑйӗн партийӗ аллинчи — ҫав Дашински пек демагогсен аллинчи пукане анчах пулса тӑрас хӑрушлӑх ҫук-ши?
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.