Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шанса (тĕпĕ: шан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗлӗк Адун ҫине ахальтен мар, мӗн пулать те, мӗн килет тесе, хӑйсем ҫине шанса, хӑюллисемпе вӑйлӑ ҫынсем ҫеҫ куҫса килнӗ.

В прошлом недаром на Адун, на свой страх и риск, шли только смелые и сильные люди.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Таврӑннӑ ҫӗре сирӗн ӗҫре кӑтартакан цифрӑсем пачах урӑхла пулассине шанса таратӑп.

Надеюсь по возвращении застать совсем другие показатели вашей работы.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ытларах чухне ял поселенийӗсен хӑйсене шанса панӑ полномочисене пурнӑҫлама укҫи-тенки ҫитменни паллӑ.

Известно, что у сельских поселений зачастую нет собственных средств для осуществления переданных им полномочий.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Запалсем пӑсӑлни ҫине ҫеҫ шанса тӑнӑ, анчах хальхинче вӗсем кӑшт ҫеҫ кая юлса тивнӗ.

Он надеялся только на неисправную работу запалов, но в этот раз они, как назло, сработали с очень небольшой задержкой.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Хӑвна валли эсӗ пурнӑҫ йӗркелессине эпӗ шанса тӑратӑп, хаклӑ юлташ…

Я верю, что ты еще сложишь свою песню, мой дорогой товарищ…

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпӗ пӗччен асаплантӑм, яланах вӗсем килессе шанса пурӑнтӑм.

— Я мучился в одиночестве и ждал их все время.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫак пӳртре манпа пӗрле ман ҫемье пурӑнӗ тесе шанса пурантӑм.

Ведь я ждал, что в этом доме будет жить со мной моя семья.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӗсем ман вӑя шанса тӑмалла, йывӑр минутра эпӗ вӗсемшӗн тӗрек пулмалла, вӗсен мана шеллемелле мар.

Они в мою силу должны верить, я для них опора в тяжелую минуту, им нельзя меня жалеть.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Сана пурне те шанса калама юрать.

— Тебе можно доверить все.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпир Гитлера ҫӗнтерсен ҫӗр ҫинче лӑпкӑ та мирлӗ пурнӑҫ пуҫланса каясса шанса тӑратпӑр пулсан, ленинецсем пулман пулӑттӑмӑр.

Мы не были бы ленинцами, если б предположили, что с устранением Гитлера наступят покой и умиротворение на земле.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл хӑйне сан умра айӑплӑ тесе шутлать: вӑл мана ачана шанса хӑварчӗ, эпӗ вара ӑна упраса хӑвараймарӑм, тет.

Она уговорила себя, что виновата перед тобой: ты доверил ей мальчика, а она его не сумела сберечь.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Сире шанса тӑратӑп тата Рубежанскра мана ӑнланӗҫ тесе шутлатӑп, — терӗ Грубский.

— Полагаюсь на вас и хочу надеяться, что в Рубежанске поймут меня, — ответил Грубский.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Союзниксем иккӗмӗш фронта уҫӗҫ-и е улталӗҫ, вӗсене шанса тӑма юрать-и?

Откроют союзники второй фронт или обманут, можно ли им верить?

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тупма ҫук главный инженера вӗсем хушшинче тӗл пуласса шанса, Таня трактор патне пычӗ.

Надеясь найти среди них неуловимого главного инженера, Таня пошла к трактору.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ сирӗн килте ҫӗнӗ тавлашу тухас ҫуккине ҫирӗп шанса тӑрасшӑн.

Я категорически хочу обезопасить себя от нового сора в вашей избе.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Трубасем, задвижкӑсем, насус станцисен оборудовани пайӗсем Наркомвнешторг урлӑ панӑ заказпа ҫыхӑнса тӑнӑ, вӗсене часах илессине шанса тӑма та пулман.

Трубы, задвижки, части оборудования насосных станций были связаны с заказами через Наркомвнешторг, и не приходилось рассчитывать на их быстрое получение.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ сан ҫине питех те шанса тӑратӑп.

Я очень на тебя рассчитываю.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсӗ вӗсене унта илсе каясса шанса тӑраҫҫӗ.

Не сомневаются, что ты повезешь их туда.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Строительствӑри ҫынсене мана шанса панӑ.

Мне доверено распоряжаться людьми на строительстве.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсӗ пулӑшасса эпӗ ҫав тери шанса тӑратӑп, ӗҫе пуҫӑнма вӑхӑт ӗнтӗ.

Я ведь очень рассчитываю на твою помощь, пора влезать в работу по уши.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней