Поиск
Шырав ĕçĕ:
Йышӑнмасть пулсан та — пурпӗрех, начар мар.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Мӗн тери васкарӑм, часрах ҫитес терӗм, пурпӗрех… —
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Маншӑн пулсан, пӗлетӗр-и, майор юлташ, пурпӗрех: эсир панӑ рекомендацие тӳрре кӑларас тесе, кирек ӑҫта та тӑрӑшса ӗҫлӗп.— Знаете, товарищ майор, мне все равно: везде буду работать так, чтобы оправдать рекомендацию.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Малаллине курма пӗлмен ҫынсем ҫакна пула пӗтнӗ, вӗсене кайран пурпӗрех йӗрлесе тупнӑ.Этим самым недальновидные люди обрекали себя на закономерный провал в будущем.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Анчах, пурпӗрех эпӗ вӑл хӑй шухӑшне ҫирӗп тытнинчен, унӑн хӑюллӑхӗнчен тӗлӗнетӗп.Но я удивляюсь стойкости и храбрости, которую он проявил после приговора.
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пурпӗрех калать.
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пурпӗрех калать…
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Мӗнлине паратӑн, мана пурпӗрех.
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Лазутчик пурпӗрех тарса хӑтӑлаймасть.
7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Анчах тӑшманӑн чееленсе хӑварнӑ йӗрне асӑрхаса илсе, ҫав путсӗре виҫ сехет, пилӗк сехет, вунӑ сехет, тен, ҫирӗм тӑватӑ сехет йӗрлесе, хӑваласа каякан, тӑшмана пурпӗрех тытса чаракан, пӗтерсе хуракан салтак та лайӑх салтак пулса тӑрать.
7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Смолярчук пурпӗрех чарӑнса тӑмарӗ.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Каблуков пурпӗрех пурне те ҫав тери лайӑх курать.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Анчах ҫак самантра кашнинчех — ку приказ сӑмахӗсем Хасан кӳлли патӗнчи сопка ҫинче янӑраҫҫӗ-и е Лӑпкӑ океан ҫыранӗнче-и, ҫав сӑмахсене вӑл Днестр хӗрринче илтет-и е Хура тинӗс патӗнче-и, уншӑн пурпӗрех — вӑл чылаях пӑлханать.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Хӳтлӗхрен пурпӗрех тухать вӑл.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Анчах ун пек процесс ҫӗршер те пиншер ҫулсем хушши пулса пырать пулсан, юлашкинчен вӑл пурпӗрех хӑйӗн ӗҫне тӑвать: ту породин пӗрчисем пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса тӑрасси ерипен вӑйсӑрланать, ҫакӑ вара пӗрчӗсем пӗр-пӗринчен уйрӑлса каясси патне илсе ҫитерет, порода хӑйӗн тӗреклӗхне ҫухатать те, хытӑ чултан кӑпӑшка хӑйӑр пулса, уйрӑм вӗтӗ пайсене сапаланать.
1. Тусем мӗншӗн ишӗлеҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Ту тӑрринчен аялалла та йӗри-тавралла сехечӗ-сехечӗпе пӑхса ларсан та, пурпӗрех пӑхса тӑранаймӑн.Можно часами сидеть на вершине, смотреть вниз к в стороны — и не насмотреться.
2. Ӗмӗрхи юрсен тӗнчинче // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Ҫав айлӑм тарӑн тата унӑн тайлӑмӗсем, вуншар метр ҫӳлелле ҫӗкленсе, чӑнкӑ ҫыран е чул сӑрт туса хураҫҫӗ пулин те (ун пекки пысӑк юханшывсен ҫыранӗсенче пулать — Атӑл, Кама, Дон, Лена, Днепр т. ыт. те), пурпӗрех, тайлӑмпа ҫӳле улӑхса ҫитсен, ҫын хӑй умӗнче каллех ҫав айлӑмах курать.
1. Тусем ҫинче мӗн курма пулать // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Иконин кӗлмӗҫ пекех экзамена тепӗр хут тыттарма ыйтрӗ, анчах профессор: пӗр ҫулталӑкра тӑвайманнине икӗ кун хушшинче туса ӗлкӗрме ҫук, пурпӗрех куҫаймастӑн, терӗ.
XLV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
«Акӑ, курӑр, маншӑн пурпӗрех; эсир кирек кам пулсан та, маншӑн пурте пӗр тан; эпӗ ӑна юрататӑп, эппин вӑл та аванскер».«Вот, мол, мне все равно, кто бы вы ни были, мне все равны, и его люблю, значит, и он хорош».
ХLI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пире, калӑпӑр, пурпӗрех, анчах Любочкӑн часах ҫынсем хушшине тухса ҫӳремелле-ҫке.Нам, положим, все равно, но Любочка ведь скоро должна выезжать в свет.
XXXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.