Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Темиҫе ҫул иртсен эсӗ нумай япалана ӑнланӑн-ха.— Через несколько лет у тебя будет другое мнение на этот счет…
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Падре, эсир ачасене ҫавӑн пек лайӑх йӑпатса вылятма пӗлни ҫинчен эпӗ шухӑшламан та, — терӗ Артур пӗр сехет иртсен, вӗсем хӗвелпе ялтӑракан ҫаранпа иртсе пынӑ чух.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вунвиҫӗ ҫул иртсен те мадзинистсен ушкӑнӗсем ҫаплах кӗрешеҫҫӗ.События второй и третьей частей романа происходят в 1846 году.
4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
«Ҫамрӑк Итали» ятлӑ общество тунӑ хыҫҫӑн ҫирӗм ҫул иртсен Маркс ҫапла палӑртнӑ: Мадзини Итали хресченӗсем ҫинчен манать, вӑл «либераллӑ дворянсемпе вӗсен ҫутта тухнӑ гражданӗсене кӑна пӗлет», — тенӗ.
2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
Пӗр ҫулталӑк иртсен Францире, Марсель хулинче, вӑл «Ҫамрӑк Итали» ятлӑ вӑрттӑн общество тунӑ.Год спустя во Франции, в Марселе, он создал тайное общество под названием «Молодая Италия».
2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
Вунӑ ҫул иртсен карбонарисем ҫӗнӗрен восстанисем ҫӗкленӗ.
2 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
Валерий ман хыҫҫӑн пӗр минут иртсен анса ларчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Кайран, темиҫе ҫул иртсен, ҫакӑн ҫинчен аса илсе, вӑл ҫапла каласа панӑ:
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Темиҫе ҫул иртсен, Чкалов ҫапла ҫырнӑ:
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Тата тепӗр самант иртсен, лаптак пек кӑна мар ӗнтӗ — йӗпе йывӑҫсемпе шыв илнӗ курӑксем тата йӑлтӑртатса выртакан чулсем ҫийӗн пӗтӗм тӳпе тасалать.
Вӑрҫӑ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Тепӗр минут пек иртсен, Туй сывпуллашса аллине сулчӗ те вӗсем хыҫҫӑн утрӗ.Помедлив минутку, Туй махнул на прощание рукой и пошел за ними.
Юлашки салют // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Миклухо-Маклай хӑйне пулӑшнӑшӑн вӗсене лайӑх тӳлет, вӗсем иккӗшӗ те ҫапла шутлаҫҫӗ: ҫулталӑк хушши часах иртсе каять, тӗрӗссипе ӗҫ йывӑрах пулмасть, ҫулталӑк иртсен вӗсем самаях нумай укҫапа, япаласемпе, тӗлӗнмелле халапсемпе киле таврӑнма пултараҫҫӗ.
Вӑрманти сукмак ҫинче // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Аслати ҫурҫӗр иртсен те авӑтма чарӑнмарӗ.
XXV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫак вӑхӑт иртсен хӗҫ-пӑшал пытарса хӑваракан кашни ҫынна суда парса персе вӗлермелле.
XXIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Анчах шӑпах тӑватӑ кун иртсен нимӗҫсем каялла яла килчӗҫ те тӳрех Совета пычӗҫ.Но ровно через четыре дня они появились снова и прямо направились в Совет.
ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Тен, темиҫе ҫул иртсен, ҫак ҫын ҫинчен пирӗн хаҫатсемпе журналсем хӑйсен пӗрремӗш страницисем ҫинче ҫырса кӑларӗҫ.Может быть, через несколько лет о нем будут писать на первых страницах газет и журналов.
Малтан калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Унран кӑшт иртсен, чарӑнчӗ.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӑшт вӑхӑт иртсен, хӑмӑшлӑхран тепӗр кимӗ ишсе тухрӗ.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Шӑматкун, кӑнтӑрла иртсен икӗ сехетре, утрав ҫинчен ачасем пӗрин хыҫҫӑн тепри шыва сикнине асӑрхарӑмӑр.В субботу, часа в два, мы наблюдали такую картину: с острова один за другим прыгали в воду ребята.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кайран, эрне иртсен, ҫав вырӑна Андрейкӑпа иккӗн кайрӑмӑр.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.