Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсир ташлатӑр-и вара? — ыйтрӗ хисеплӗн Аркадий.

— Вы разве танцуете? — почтительно спросил Аркадий.

XIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Вӑл унран: вӑл Николай Петрович ывӑлӗ мар-и, — тесе ыйтрӗ.

Она спросила его, не сын ли он Николая Петровича?

XIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Эсир паллатӑр-и ӑна? — ыйтрӗ Аркадий Ситниковран.

— Вы с ней знакомы? — спросил Аркадий Ситникова.

XIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Ну мӗн, ну мӗн? — ыйтрӗ вӑл, пӗрре сылтӑм енӗпе, тепре сулахай енӗпе йӑпӑлтиллӗн чупкаласа пырса:

— Ну что, ну что? — спрашивал он, подобострастно забегая то справа, то слева:

XIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Кунта лайӑх хӗрарӑмсем пур-и? — ыйтрӗ Базаров, виҫҫӗмӗш черккене ҫавӑрса хурса.

— Есть здесь хорошенькие женщины? — спросил Базаров, допивая третью рюмку.

XIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Паллах, Парижа пуль ӗнтӗ? — ыйтрӗ Базаров.

— В Париж, разумеется? — спросил Базаров.

XIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Ситников: Авдотья Никитишна килте-и? — тесе ыйтрӗ.

Ситников спросил, дома ли Авдотья Никитишна?

XIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Пӗр бутылка шампански пулать-и? — ыйтрӗ Базаров.

— Бутылка шампанского будет? — спросил Базаров.

XII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Манӑн аттен кунта ӗҫ пур; — терӗ вӑл малалла пӗчӗк канав урлӑ сиксе: — ну, вӑл мана ыйтрӗ

У моего отца здесь дело, — продолжал он, перепрыгивая через канавку, — ну, так он меня просил…

XII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Вӑл балра эсир пулатӑр-и? — ыйтрӗ Аркадий.

— Вы будете на этом бале? — спросил Аркадий.

XII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Мӗн пулнӑ сана? — ыйтрӗ вӑл Николай Петровичран: — эсӗ куҫа курӑнан тӗлӗк пекех сӑнсӑр; сывӑ мар эсӗ; мӗншӗн выртмастӑн эсӗ?

— Что с тобой? — спросил он Николая Петровича, — ты бледен, как привиденье; ты нездоров; отчего ты не ложишься?

XI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Сире тата чей кирлӗ мар-и? — ыйтрӗ Феничка, пуҫне кӑшт уҫнӑ алӑкран кӑтартса, гостинӑйра тавлашакан сасӑсем янӑранӑ чухне кӗме хӑяйманскер.

— Вам больше чаю не угодно? — промолвила Фенечка, просунув голову в дверь: она не решалась войти в гостиную, пока в ней раздавались голоса споривших.

X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Каятӑн-и? — ыйтрӗ Павел Петрович.

— Ты поедешь? — спросил Павел Петрович.

X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Нимӗҫле вулама манман-и? — ыйтрӗ Павел Петрович.

— Да ты по-немецки не забыл? — спросил Павел Петрович.

X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Мӗн ятлӑ терӗн-ха эсӗ ӑна? — ыйтрӗ Базаров.

— Как, бишь, ее зовут? — спросил Базаров.

IX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Ман пата килет-и тата? — ыйтрӗ Аркадий, кӑштах аякра тӑнӑ хыҫҫӑн беседка патне ҫывхарнӑскер.

— А ко мне пойдет? — спросил Аркадий, который, постояв некоторое время в отдалении, приблизился к беседке.

IX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Эсир тата? — ыйтрӗ вӑл Дуняша енне ҫавӑрӑнса.

А вы? — прибавил Базаров, обращаясь к Дуняше.

IX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Кам вӑл? — ыйтрӗ Базаров, вӗсенчен иртсе кайса.

— Кто это? — спросил его Базаров, как только они прошли мимо.

IX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Ҫаплах кӗчӗ-и пичче сан пата? — ыйтрӗ Николай Петрович унран.

— Так-таки брат к тебе и вошел? — спрашивал ее Николай Петрович.

VIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Хӑй тӗллӗнех кӗчӗ-и? — ыйтрӗ Феничкӑран Николай Петрович.

— Сам собою зашел? — спросил Фенечку Николай Петрович.

VIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней