Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫакӑн сăмах пирĕн базăра пур.
ҫакӑн (тĕпĕ: ҫакӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче административлӑ правӑна пӑснисем ҫинчен» 2003 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 23-мӗшӗнчи 22 №-лӗ саккунне (Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн ведомоҫӗсем, 2003, 55 №; 2005, 62, 64, 65 №-сем; 2006, 69, 72 №-сем; 2007, 73, 74 №-сем; 2008, 75, 77, 78 №-сем; 2009, 81, 82 №-сем; 2010, 84, 86 №-сем; 2011, 88–91 №-сем; 2012, 92 (I том), 94, 96 №-cем; Чӑваш Республикин Саккунӗсен пуххи, 2013, 7, 12 №-сем; 2014, 3, 6, 9, 11, 12 №-сем; 2015, 6, 10 №-сем; 2016, 3, 4, 10, 11 №-сем; 2017, 2–4, 7, 11 №-сем; «Республика» хаҫат, 2017, раштав уйӑхӗн 27-мӗшӗ; 2018, нарӑс уйӑхӗн 21-мӗшӗ, ҫу уйӑхӗн 8-мӗшӗ, ҫӗртме уйӑхӗн 27-мӗшӗ, раштав уйӑхӗн 5-мӗшӗ, раштав уйӑхӗн 26-мӗшӗ) ҫакӑн пек улшӑнусем кӗртес:

Внести в Закон Чувашской Республики от 23 июля 2003 года № 22 «Об административных правонарушениях в Чувашской Республике» (Ведомости Государственного Совета Чувашской Республики, 2003, № 55; 2005, № 62, 64, 65; 2006, № 69, 72; 2007, № 73, 74; 2008, № 75, 77, 78; 2009, № 81, 82; 2010, № 84, 86; 2011, № 88–91; 2012, № 92 (том I), 94, 96; Собрание законодательства Чувашской Республики, 2013, № 7, 12; 2014, № 3, 6, 9, 11, 12; 2015, № 6, 10; 2016, № 3, 4, 10, 11; 2017, № 2–4, 7, 11; газета «Республика», 2017, 27 декабря; 2018, 21 февраля, 8 мая, 27 июня, 5 декабря, 26 декабря) следующие изменения:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче административлӑ правӑна пӑснисем ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №10 от 18 февраля 2019 г.

3) 22 статьяна ҫакӑн пек ҫырса хурас:

3) статью 22 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 18 февраля 2019 г.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен» 2004 ҫулхи юпа уйӑхӗн 18-мӗшӗнчи 19 №-лӗ саккунне (Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн ведомоҫӗсем, 2004, 60 №; 2005, 63, 64 №-сем; 2006, 66, 69, 72 №-сем; 2007, 73, 74 №-сем; 2008, 76, 77 №-сем; 2009, 80, 81 №-сем; 2010, 84, 86, 87 №-сем; 2011, 89, 91 №-сем; 2012, 92 (I том), 94 №-сем; «Республика» хаҫат, 2012, юпа уйӑхӗн 5-мӗшӗ, раштав уйӑхӗн 29-мӗшӗ; Чӑваш Республикин Саккунӗсен пуххи, 2013, 7 №; 2014, 3, 9, 12 №-сем; 2015, 5, 10, 12 №-сем; 2016, 2, 6, 10 №-сем; 2017, 3, 9 №-сем; «Республика» хаҫат, 2018, нарӑс уйӑхӗн 21-мӗшӗ, ҫӗртме уйӑхӗн 27-мӗшӗ, авӑн уйӑхӗн 26-мӗшӗ) ҫакӑн пек улшӑнусем кӗртес:

Внести в Закон Чувашской Республики от 18 октября 2004 года № 19 «Об организации местного самоуправления в Чувашской Республике» (Ведомости Государственного Совета Чувашской Республики, 2004, № 60; 2005, № 63, 64; 2006, № 66, 69, 72; 2007, № 73, 74; 2008, № 76, 77; 2009, № 80, 81; 2010, № 84, 86, 87; 2011, № 89, 91; 2012, № 92 (том I), 94; газета «Республика», 2012, 5 октября, 29 декабря; Собрание законодательства Чувашской Республики, 2013, № 7; 2014, № 3, 9, 12; 2015, № 5, 10, 12; 2016, № 2, 6, 10; 2017, № 3, 9; газета «Республика», 2018, 21 февраля, 27 июня, 26 сентября) следующие изменения:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 18 февраля 2019 г.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен» 2016 ҫулхи пуш уйӑхӗн 4-мӗшӗнчи 3 №-лӗ саккунӗн (Чӑваш Республикин Саккунӗсен пуххи, 2016, 3 №; 2017, 2 №; «Республика» хаҫат, 2018, ака уйӑхӗн 4-мӗшӗ; 2019, ҫу уйӑхӗн 15-мӗшӗ) 6 статйине ҫакӑн пек улшӑнусем кӗртес:

Внести в статью 6 Закона Чувашской Республики от 4 марта 2016 года № 3 «О регулировании отдельных правоотношений, связанных с охраной окружающей среды и обеспечением экологической безопасности на территории Чувашской Республики» (Собрание законодательства Чувашской Республики, 2016, № 3; 2017, № 2; газета «Республика», 2018, 4 апреля; 2019, 15 мая) следующие изменения:

Чӑваш Республикин "Чӑваш республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунӗн 6 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №52 от 10 июля 2019 г.

Эпӗ ҫакӑн пек лайӑх туссем тупнӑшӑн питӗ савӑнатӑп.

Я очень рад, что мы нашли таких друзей…

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Токороро шӑпах ҫакӑн пек хитре!

Вот Токколоро также красива, как твой букет!

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Нумайччен шухӑшласа ҫӳрерӗм ҫакӑн хыҫҫӑн.

Много ходил раздумывал после этого.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Ӑҫта шупашкарсен ҫакӑн пек тӗслӗхӗ?

Где у чебоксарцев такой пример?

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

(Аслӑ ҫулти кинемисем, инкесем, аппасем, каҫарӑр, тархасшӑн, ҫакӑн пек ҫырнӑшӑн. Эпӗ ӑна сире кӳрентерес тесе мар, проблемӑна ҫивӗчрех кӑтартас тесе юри ҫапла тӑватӑп.)

(Старшего возраста снохи, невестки, сёстры, простите, пожалуйста, за то, что так пишу. Я это не для того, чтобы вас обидеть, специально так делаю, чтобы проблему показать острее.)

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Ҫакӑн пек ӳкӗтлекен пултӑмӑр-тӑк, ҫутҫанталӑк музейӗ валли «могикансене» хатӗрлеме пуҫламалла-тӑр.

Коли стали так уговаривать, для музея природы надо начинать готовить "могикан".

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Ҫакӑн пек лару-тӑру улшӑнмасан, эпӗ палӑртнӑ тӑрӑх, 2037 ҫул тӗлне чӑвашла калаҫма (вулама-ҫырма) пултаракансем 500 пине яхӑн пулӗҫ.

Если эта ситуация не измениться, как я отметил, к 2037 году тех кто умеет говорить по-чувашски (читать-писать) будет примерно 500 тысяч.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Ҫакӑн валли мӗн пур муниципалитетра тата хушма 350 «чӳрече» йӗркелемелле.

Для этого во всех муниципалитетах необходимо организовать дополнительно 350 «окон».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫирӗплетнӗ йышӑнӑва пурнӑҫламаннисен тӗлӗшпе ҫакӑн пек йӗркепе усӑ курӑпӑр: «Пултараймасан - вӗрентӗпӗр, ӗҫлес темесен – хистесе ӗҫлеттерӗпӗр».

К тем, кто собрался саботировать принятые решения, будет применяться принцип: «Не можешь – научим, не хочешь – заставим».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫакӑн пек тӗллев лартнӑ – 3 ҫул хушшинче шкул ҫулӗнчи кашни иккӗмӗш ачанах ачасемпе ҫамрӑксен спортне явӑҫтармалла.

Поставлена задача – привлечь в течение трех лет к занятиям спортом каждого второго ребенка школьного возраста.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫакӑн валли кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен пуҫласа виҫҫӗмӗш е ун хыҫҫӑнхи ачасем ҫуралсан кашни уйӑхра укҫа-тенкӗ тӳлевӗ уйӑрса параҫҫӗ.

Для этого с 1 января введена ежемесячная денежная выплата в связи с рождением третьего ребенка или последующих детей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫакӑн валли тӗслӗх библиотекӑсен никӗсӗ ҫинче «пӗр чӳрече» йӗркепе ӗҫлекен нумай функциллӗ центрсем туса хурӗҫ.

Для этого на базе модельных библиотек будут созданы многофункциональные центры, работающие по принципу «одного окна».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Йыш пӗчӗкрех пулассипе килӗшме тиветех ӗнтӗ, ҫапах ял хуҫалӑхӗ пӗчӗккӗн вӑй илнӗ май /ҫакӑн паллисем пур. Ютран, чикӗ леш енчен, кӳрекен апат-ҫимӗҫ самаях хӗсӗннӗ май патшалӑх тинех хамӑрӑн хресчен еннелле ҫаврӑнчӗ пек туйӑнать/ ял та ура ҫине тӑратех.

Помоги переводом

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Ҫакӑн пек хӗрӳ ӑмӑртусем хыҫҫӑн вӑй-хал кӗнине туяҫҫӗ спортсменсем, финиша ҫитсен вара «иккӗмӗш сывлӑш» ҫавӑрса яраҫҫӗ те халь тесен халь вӑрман тавралла тепӗр ҫавра тума хатӗр.

Помоги переводом

Улттăн пулнă вĕсем… // ТАТЬЯНА МАЙОРОВА. «Тӑван Ен», 13-14№, 2016.02.26

«Паян эпир Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлесе паттӑррӑн пуҫӗсене хунӑ ҫамрӑк яшсен ячӗсене асра тытса ӑмӑрту ирттеретпӗр. Яланах малта пыракан ҫакӑн пек ҫамрӑксенче пирӗн пуласлӑх. Сирӗн те ҫар ретне тӑма вӑхӑт ҫитӗ. Ҫакна валли вара паянах хатӗрленмелле», – терӗ Александр Степанович шкул ачисене пурнӑҫра, спортра хастар пулма чӗнсе каланӑ май.

Помоги переводом

Улттăн пулнă вĕсем… // ТАТЬЯНА МАЙОРОВА. «Тӑван Ен», 13-14№, 2016.02.26

Пӗр ӗмӗр урлӑ каҫнӑ кинемей ҫакӑн пек тутлӑ апат-ҫимӗҫ янтӑлама пултарнинчен тӗлӗнтӗмӗр.

Мы удивились, от того, что прожившая больше века умеет так вкусно готовить.

101 ҫулти кинемей тутлӑ кукӑль пӗҫерет, купӑс калать // Николай ЕРШОВ. http://hypar.ru/ru/node/15772

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней