Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫулӗ (тĕпĕ: ҫул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпир Полесье вӑрманӗсем хушшипе хӗвеланӑҫӗ еннелле темиҫе переход турӑмӑр та, ҫӗрле, кӑнтӑралла, Ровно облаҫӗ еннелле пӑрӑнса, Пинск-Лунинец чугун ҫулӗ хӗррине ҫывӑхартӑмӑр.

После нескольких переходов лесными дорогами Полесья в западном направлении соединение, повернув на юг, в Ровенскую область, подошло ночью к железной дороге Пинск — Лунинец.

Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Кунсӑр пуҫне тӑшман ҫарӗсем эшелонсемпе пырса тапӑнасран сыхласа тӑма чугун ҫулӗ урлӑ каҫмалли вырӑнсене хамӑр артиллерие кӑларса тӑратма тивет.

Прикрывались артиллерией, ставя её на позиции у переездов, чтобы в случае подхода эшелонов с войсками противника сейчас же встретить их огнём.

Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Нимӗҫсем пирӗн темиҫе километра тӑсӑлакан партизан колоннисем чугун ҫулӗ урлӑ каҫса кайма ӗлкӗриччен ҫывӑхри пысӑк станцисенчи гарнизонсенчен ҫӗнӗ вӑйсем куҫарма пултараҫҫӗ.

Немцы могли получить подкрепление из гарнизонов ближайших крупных станций раньше, чём многовёрстная партизанская колонна минует железнодорожный переезд.

Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Сарны чугун ҫулӗ ҫакӑн хыҫҫӑн уйӑх ҫурӑ хушши пачах та ӗҫлеймерӗ.

Работа сарнского железнодорожного узла была полностью парализована на полтора месяца.

Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ноябрӗн 27-мӗшӗнче партизансен соединенийӗ Сарны-Коростень чугун ҫулӗ патне тухса Лельчицыпа Олевск хушшинчи вӑрманта сапаланса ларакан Глушкевичи, Милашевичи, Приболовичи ялӗсене вырнаҫрӗ.

27 ноября партизанское соединение расположилось в полесских сёлах Глушкевичи, Милашевичи, Приболовичи, это — в лесах между Лельчицами и Олевском, вблизи железной дороги Сарны — Коростень.

Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Анатолий Поповпа Виктор Петров Гундеровка — Герасимовка ҫулӗ ҫинче гранатӑсемпе виҫӗ офицер ларса пыракан машинӑна пӗтерчӗҫ.

Анатолий Попов и Виктор Петров на дороге Гундеровка Герасимовка уничтожили гранатами машину с тремя офицерами.

Пурте — пӗриншӗн, пӗри — пуриншӗн те // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Малта, вӗсен ҫулӗ ҫинче, тӗрӗслӗхӗн ҫӑлтӑрӗ ҫуттӑн ялтӑртатса ҫунать, вӗсемшӗн нимӗн те хӑрушӑ мар.

Звезда правды ярко горела над ними, и ничего для них не было страшно.

«Ҫамрӑк гварди» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Малалла, Линово ҫулӗ тӑрӑх, тавраллӑх айлӑмланса пырать, ӗмӗрхи сӗм вӑрмансем вырӑнне ҫамрӑк та ҫӑра патрускӑсем пуҫланаҫҫӗ, сайра юмансем хушшинче хурамапа вӗренесем курӑнкалама пуҫлаҫҫӗ, Линово ҫывӑхӗнче вара талккӑшпех шӗшкӗ тӗмӗсемпе ҫирӗк йывӑҫҫисем кӑна ӳсеҫҫӗ.

Дальше по дороге на Линово местность понижается, лес становится моложе и гуще, среди дуба появляются клён и вяз, а у Линова — сплошные заросли орешника и ольхи.

Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Июнӗн 23-мӗшӗнче эпир Берюх ятлӑ ял тӗлӗнче каллех Клевень шывӗн Сулахай енне каҫрӑмӑр та хутор Михайловский — Ворожба чугун ҫулӗ хӗррине тухрӑмӑр.

23 июня, перейдя у села Берюх снова на левый берег Клевени, партизанское соединение вышло к железной дороге Хутор Михайловский — Ворожба.

Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Эпир шӑп та шай вӗсен ҫулӗ ҫинче, Конотоп — Курск хушшинчи чугун ҫулне хамӑр алӑра тытса тӑраттӑмӑр.

Мы стояли на пути их, держа под ударом железнодорожную магистраль Конотоп — Курск.

Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Уйрӑм партизансен ушкӑнӗсем каҫсерен Спадщан вӑрманӗнчен тухса Сейм улӑхӗ тӑрӑх Конотоп — Ворожба чугун ҫулӗ ҫинче диверсилле ӗҫсем туса ҫӳреме пуҫларӗҫ.

Партизанские группы подрывников выходили из Спадщанского леса поймой Сейма на железную дорогу Конотоп — Ворожба.

Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Майӑн 24-мӗшӗнче эпир ҫула мӑй Ямполь — Маков чугун ҫулӗ ҫинчи кӗпере тата Глуховпа Маков хушшинчи лашапа ҫӳремелли ҫул кӗперне сывлӑша сирпӗнтерсе хӑвартӑмӑр та Путивль районне тухрӑмӑр.

24 мая, взорвав по пути железнодорожный мост на перегоне Ямполь — Маков и гужевой мост на дороге Глухов — Маков, партизанское соединение вышло в Путивльский район.

Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Пӗр шутласассӑн, ҫав кун пирӗн ҫапӑҫу ҫулӗ ҫинчи ҫӗнтерӳсене палӑртса тӑракан маяк пулса тӑнӑ пекех туйӑнать халь маншӑн.

Оно и сейчас кажется вехой, отмечающей один из крупных поворотов на нашем пути.

Присяга // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Вӑрман ҫулӗ питӗ ансӑр.

Дорога в лесу узкая.

Хӗл ҫывӑхарать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ку колонна Путивль ҫулӗ тӑрӑх вӑрман хӗррипеле ҫурҫӗрелле куҫать иккен.

Колонна двигалась по дороге от Путивля на север мимо леса.

Хӗл ҫывӑхарать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Вӗренӳ ҫулӗ иртсе пырать, испытанисем те иртрӗҫ, Олег вуннӑмӗш класа куҫрӗ.

Кончался учебный год, прошли испытания, и Олег перешёл в десятый класс.

Бомбӑсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Астӑватӑп-ха, вӑл Ленинпа Сталин ҫинчен, большевиксем халӑха ҫӗнтерӳсем тума мӗнле ертсе пыни ҫинчен, вӗсене ирӗклӗ те савӑнӑҫлӑ пурнӑҫ ҫулӗ ҫине епле майпа тӑратни ҫинчен каласа пачӗ.

Помню, она рассказывала о Ленине и Сталине, о том, как большевики вели народ к победам, как ставили их на путь свободной и радостной жизни.

Олег кукамӑшӗ Вера // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ҫулӗ тӑрӑх татти сыпписӗрех нимӗҫ автомашинисемпе мотоциклӗсем кумса ҫӳреҫҫӗ.

По дороге непрерывно шныряют немецкие машины, мотоциклисты.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Аппий ҫулӗ — Римпа Капуя хушшинчи чаплӑ ҫӑр ҫулӗ, ӑна пирӗн эрӑчченхи 312 ҫулта Римри цензор Аппий Клавдий тутарнӑ.

Помоги переводом

Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.

Вӗсене римлянсем Капуйӑран Рима ҫитичченех Аппий ҫулӗ тӑрӑх пӑталаса тухнӑ.

Они были повешены римлянами вдоль Аппиевой дороги от Калуи до Рима.

Юлашкинчен калани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней