Поиск
Шырав ĕçĕ:
Актуша, паллах, хӑйӗн йӑвинче выртма канлӗрех те пулнӑ пулӗччӗ, анчах ҫук, вӑл будка патӗнчен пӗр утӑм та пӑрӑнмарӗ, кунӗн-ҫӗрӗн куҫ хупмасӑр хуҫа пӳртне хуралларӗ.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ун патне темиҫе утӑм ҫитеймесӗр, вӑл кайри урисем ҫине йывӑррӑн ларчӗ те шӑппӑн ҫеҫ вӗрсе илчӗ.Не доходя нескольких шагов, он устало опустился на задние лапы и тихонечко тявкнул.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр пӗр-икӗ утӑм ярса пусрӗ, анчах, именсе пулас, чарӑнчӗ.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Унӑн хӑлхисем кӑрт-карт сиккелесе илеҫҫӗ; малалла кашни утӑм тумассерен вӑл, шӑв-шав кӑларас мар тесе, урине асӑрханарах ярса пусать, ҫав вӑхӑтрах унӑн хытӑрах та хытӑрах утас килет; ун умӗнче пушар таврашӗсем тытакан килхушши анлӑн уҫӑлса тӑрсан, ҫав хытӑрах утас кӑмӑлне ҫӗнтерме пултараймарӗ вӑл.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вӑл темиҫе утӑм турӗ те хӑйӑр ҫине ӳпне лаплатса ӳкрӗ.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл тепӗр утӑм турӗ те кӗсйинчен наган туртса кӑларчӗ.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Пӗтӗм ӳт-пӗвӗпе чӗтресе, туйине сулласа вӑл темен мӑкӑртатрӗ, вара темиҫе утӑм турӗ те ҫӗр ҫине тӗшӗрӗлсе анчӗ.Дрожа всем телом, размахивая палкой и бормоча что-то, она сделала несколько шагов и упала.
XIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр, ытлашши сас-чӗвӗ тӑвас мар тесе, шӑппӑн ҫеҫ тата вунӑ-вунпилӗк утӑм малалла утрӗ те кӑштах чарӑнса тӑчӗ.Ильсеяр, стараясь не шуметь, продвинулась вперед еще шагов на пятнадцать, постояла немного.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл тата темиҫе утӑм утрӗ те хӑлха хупланмалла шӑхӑрчӗ.Она прошла еще несколько шагов и свистнула так пронзительно,
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Офицер темиҫе утӑм чакрӗ те, вӑлтаран вӗҫерӗннӗ пулӑ пек, йӑпӑрт куҫран ҫухалчӗ.Офицер отступил на несколько шагов назад и, как рыба, сорвавшаяся с крючка, скрылся с глаз.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Пӗтӗм хӑвӑртлӑхпа пыракан пӑрахут хӗрлӗ бакена шӗвӗр сӑмсипе сирпӗтсе ячӗ, темиҫе утӑм малалла кӗмсӗртетсе пычӗ те, пӗтӗм кӗлеткипе чӗтренсе илсе, чавса лартнӑ пек, тӑп чарӑнчӗ.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр тата темиҫе утӑм чакрӗ те пӗтӗм вӑйӗпе чупма тытӑнчӗ.Ильсеяр отступила еще на несколько шагов и опрометью кинулась бежать.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр вӗсенчен ҫирӗм-вӑтӑр утӑм ҫеҫ юлса пычӗ.Ильсеяр кралась за ними на расстоянии двадцати — тридцати шагов.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл тата тепӗр утӑм каялла ярса пуснӑ та урисемпе ҫӗр ҫине ҫирӗппӗн пусса тӑнӑ.Он ступил ещё один шаг и, расставив ноги, крепко упёрся ими в землю.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӑл пӗр утӑм каялла пуснӑ, кӑшт ҫеҫ кайса ӳкеймесӗр сулланса илнӗ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Тата асту, — васкавлӑн каланӑ Мами, — стена тулашне пӗр утӑм та ан пустар, пӗр сӑмах та ыттисемпе…— И смотри, — заторопился Мами, — чтобы ни шагу за стены, ни слова с другими…
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Мигель сулса янинчен пӑрӑнма ӗлкӗрнӗ, вара вӑл хӑвӑртрах пӗр утӑм ярса пуснӑ, сылтӑм аллинчи хӗҫӗпе тӗлленӗ те хӑйӗн ӳт-пӗвӗн пӗтӗм йывӑрӑшӗпе сулса янӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Темиҫе утӑм ҫеҫ унӑн хваттертен ӗҫ пӳлӗмне ҫитме.Всего несколько шагов отделяло квартиру от рабочего кабинета Предсовнаркома.
Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Малтанхи утӑм — чи йывӑрри!
Революци утӑмӗсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вакун хӗрарӑмпа танлашсан тин эпӗ вӑл пӗччен маррине асӑрхаса илтӗм: пӗр пилӗк утӑм малта, вӑрӑм курӑк хушшинче, хӗвелпе пиҫнӗ маттур ача патлаттарса пырать.
21 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.