Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӑваш сăмах пирĕн базăра пур.
чӑваш (тĕпĕ: чӑваш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑваш Ен Элтеперӗн тивӗҫӗсене вӑхӑтлӑх пурнӑҫлакан Олег Николаев хӑйӗн пулӑшуҫисен тивӗҫне пурнӑҫлакансене ҫирӗплетнӗ.

Временно исполняющий обязанности Главы Республики Олег Николаев утвердил список исполняющих обязанности помощников, которые будут помогать ему.

Олег Николаев пулӑшуҫӑсене ҫирӗплетнӗ // Вика Сорокина. https://chuvash.org/news/24248.html

РБК ҫӑлкуҫӗсем палӑртнӑ тӑрӑх Чӑваш Ен Элтеперне оставкӑна яма пӑтӑрмахсем сиксе тухичченех йышӑннӑ пулнӑ.

Источники РБК указывают, что отставка Главы Чувашии планировалась еще до скандалов.

РБК ҫӑлкуҫӗсем: Игнатьева ҫывӑх вӑхӑтра отставкӑна ярӗҫ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24205.html

Тунтикун «Пӗрлӗхлӗ Раҫҫей» партийӗн этика тӗлӗшӗпе парти комиссийӗ пухӑннӑ, вӑл вара Чӑваш Ен Пуҫлӑхне хӑйсен партийӗнчен кӑларма сӗннӗ.

В понедельник состоялась партийная комиссия по этике партии «Единая Россия», которая рекомендовала исключить Главу Чувашии из своих рядов.

РБК ҫӑлкуҫӗсем: Игнатьева ҫывӑх вӑхӑтра отставкӑна ярӗҫ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24205.html

Эппин, эпӗ чӑваш чӗлхине пула чӑн-чӑн Учитель пулма пултарнӑ.

Стало быть, я стал настоящим Учителем на основе чувашского языка.

Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27

Эпӗ, математика учителӗ, чӑвашла пӗлнипе, чӑваш пулнипе уйрӑмах интереслӗччӗ.

Я, учитель математики, был особенно интересен тем, что был чувашом, говорил на чувашском.

Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27

Мана ҫамрӑклах Чӑваш Республикин тава тивӗҫлӗ учитель ятне пачӗҫ.

Я еще молодым получил звание Заслуженного учителя Чувашской Республики.

Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27

— Эпӗ сире хамӑн Вӗрентекен вырӑнне хурса ҫав тери хисеплетӗп кӑна мар, Чӑваш Енре ҫакӑн пек тӗлӗнмелле пултаруллӑ ҫын пурришӗн пӗтӗм халӑхпа пӗрле мӑнаҫланатӑп.

— Я Вас очень уважаю не только как своего Учителя, но и горжусь тем, что у нас Чувашии есть такой как Вы удивительно одаренный человек.

Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27

Ҫул ҫӳрекене чӑваш ӗмӗр чӑтӑмсӑррӑн кӗтсе пурӑннӑ чи хаклӑ хӑна пек йышӑнчӗ тет.

Принял, говорят, чуваш путешественника как самого дорогого гостя, которого будто бы ждал целый век.

Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27

— 2010 ҫул Раҫҫейре те, Чӑваш Енре те Вӗрентекен ҫулӗ.

И в России, и в Чувашии 2010 год — год Учителя.

Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27

Чӑваш вулаканӗсем ҫак ӑсчаха Хуначи Кашкӑр ятпа та аван пӗлеҫҫӗ, ӑна Улӑп вырӑнне хурса хаклаҫҫӗ.

Чувашские читатели знают его как Хуначи Кашкӑр, почитают как Улыпа.

Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27

Вӑл — Чӑваш тата Калмӑк республикисен хисеплӗ гражданинӗ.

Он — заслуженный работник Чувашской и Калмыцкой Республик.

Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27

Г.Н. Волков — СССР Педагогика наукисен академийӗн К.Д. Ушинский ячӗллӗ премийӗн лауреачӗ (1967), Чӑваш АССР тава тивӗҫлӗ учителӗ (1987), Кӑркӑс ССР халӑха вӗрентес ӗҫ отличникӗ (1987), Саха Республикин халӑха вӗрентес ӗҫӗн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ (1992), Калмӑк, Тыва республикисен (1997) тата Раҫҫей Федерацийӗн наукӑсен тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ (2001).

Г. Н. Волков — лауреат премии имени К. Д. Ушловского Академии наук СССР (1967), Заслуженный учитель Чувашской АССР (1987), Отличник просвещения Киргизской ССР (1987), Заслуженный работник просвещения Республики Саха (1992), Заслуженный работник наук Чувашии, Калмыкии (1997) и Российской Федерации (2001).

Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27

Чӑвашла куҫару 1950 ҫулта Чӑваш АССР патшалӑх издательствинче 5 пин тиражпа пичетленсе тухнӑ.

Чувашский перевод напечатан в 1950 году в государственном издательстве Чувашской АССР тиражом 5 тысяч экземпляров.

Ҫӑлтӑр // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

Чӑвашла куҫару 1961 ҫӳлта Чӑваш АССР патшалӑх издательствинче 2500 тиражпа пичетленсе тухнӑ.

В Чувашском переводе вышла тиражом в 2500 экземпляров в государственном издательстве Чувашской АССР в 1961 году.

Корней Васильев // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.

Чӑвашла куҫару 1954 ҫулта Чӑваш АССР государство издательствинче пичетленсе тухнӑ.

Чувашский перевод был издан в 1954 году в государственном издательстве Чувашской АССР.

Шурӑ хурӑн. 2-мӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Сурхурине йӗркелекенсем хӑнасене Чӑваш автономийӗн 100 ҫулхине халалланӑ календаре парнеленӗ, тӑван халӑхӑмӑрӑн наци апачӗпе — какай шӳрпипе тата ытти ӗҫме-ҫимепе сӑйланӑ.

Организаторы дарили гостям календарь к столетию Чувашской автономии, угощали гостей национальным блюдом — мясным супом «Какай шӳрпи», фруктами, пивом, чаем.

Чӑвашсем Сурхури чыслӑн уявланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/24049.html

Чӑваш халӑх инструменчӗсен паллӑ ӑсти тата мусӑкҫи Николай Фомиряков халӑх кӗввисене янӑратнӑ.

Известный мастер чувашских народных инструментов и музыкант Николай Фомиряков исполнил народные мелодии.

Чӑвашсем Сурхури чыслӑн уявланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/24049.html

Пухӑннисене Чӑваш Республикин халӑх художникӗ Праски Витти саламланӑ.

Сородичей поздравил народный художник Чувашии Праски Витти.

Чӑвашсем Сурхури чыслӑн уявланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/24049.html

Чӑваш хастарӗсем Шупашкарта Сурхури уявне пуҫтарӑннӑ.

Чувашская общественность в Чебоксарах отметила традиционный национальный праздник Сурхури.

Чӑвашсем Сурхури чыслӑн уявланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/24049.html

Сканерланӑ хыҫҫӑн чӑваш тексчӗсене тӳрлетес ӗҫе туса пыраҫҫӗ: Светлана Трофимова, Алина Иванова, Эрбина Портнова, Оксана Антонова тата ыттисем.

Коррекцией чувашских текстов после сканирования занимаются: Светлана Трофимова, Алина Иванова, Эрбина Портнова, Оксана Антонова и другие.

Машшин куҫарӑвӗн сайчӗ ӗҫлеме пуҫлани пирки пӗлтерекен пресс-релиз // Николай Плотников. Килти архив

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней