Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сире (тĕпĕ: эсир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуҫ таятӑп сире ҫакӑншӑн!

Низкий поклон вам за это!

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Тавтапуҫ сире, Авдотья Тихоновна! — терӗ вӑл, хытӑ кӳренсе.

— Спасибочки вам, Авдотья Тихоновна! — сказала она с горьким упреком.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Массажӑн усси ҫинчен калатӑн, калатӑп сире, анчах кӳренмелле пулса тухать, ылтӑн ҫинче тӑратпӑр — пӗшкӗнме ӳркенетпӗр! — тӳрех ҫиленсе каларӗ Ксюша Авдотья сассипе.

Ведь говоришь вам, говоришь о пользе массажа — даже досада возьмет, на золоте стоим — нагнуться ленимся, — сердито заключила Ксюша, явно подражая Авдотьиным интонациям.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Анчах эпӗ сире кӑтартса парӑп, куллен-кун ӗҫри тӗслӗхпе кӑтартса парӑп.

Но я вам докажу, на примерах день за днем буду вам доказывать.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Пӗр ҫултан, икӗ ҫултан, эпир хамӑра хамӑр паллас ҫукки ҫинчен каласа ӳкӗте кӗртеймерӗм пулмалла эпӗ сире.

 — Вот будто и не убедила я вас в том, что через год, через два мы сами себя не узнаем.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Сире йывӑртарах пулӗ, анчах эпӗ сире ӑнланмалла калама тӑрӑшӑп.

Вам будет трудновато, но я постараюсь говорить так, чтобы вам было понятно.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эсир ман пата кӗрӗр, эпӗ сире вулама мӗн те пулин парӑп.

Вы зайдете ко мне, я вам дам кое-что почитать.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эпӗ сире куҫ умӗнчех мухтанӑшӑн каҫарӑр эсир мана, — терӗ вӑл Авдотьйӑна, унӑн аллине хыттӑнрах чӑмӑртаса, — анчах эпӗ тӗрес калатӑп вӗт-ха!

Вы меня извините, что я вас в глаза расхваливаю, — обратился он к Авдотье, сильнее сжимая ее руку, — ведь я правду говорю!

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Акӑ, Александр Данилович, — терӗ Петров Лукина, — эпӗ сире каларӑм вӗт: пирӗн наукӑн пӗртен-пӗр тӗрӗс ҫулӗ вӑл — колхозниксемпе анлӑ ҫыхӑну тытасси.

— Вот, Александр Данилович, — сказал Петров Лукину, — я же вам говорил: единственный верный путь нашей науки — это широчайшая связь с колхозниками.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ҫук, Евгений Евгеньевич — терӗ пӗчӗкки, — клевер тӗлӗшне эсир Союзра чи лайӑх специалист пулсан та, ку хутра эпӗ сире хирӗҫлеме шутлатӑп.

— Нет, Евгений Евгеньевич, — говорил маленький, — хоть вы и лучший в Союзе специалист по клеверам, но в данном случае я позволю себе возразить вам.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Сире мӗн, гражданочка? — кӑмӑллӑн ыйтрӗ сута тӑвакан хӗрарӑм.

— Что вам, гражданочка? — приветливо спросила продавщица.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Атьӑр-ха, эпӗ сире пит ҫумалли пӳлӗме илсе каям…

 — Пойдемте, я вас в умывальню сведу…

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Эсир пирӗнпе сывпуллашма тӑхтӑр-ха, — терӗ Аверьян Макарович, — эпир сире колхозник ҫурчӗ патнех илсе ҫитерӗпӗр.

— А вы подождите с нами прощаться, — отозвался Аверьян Макарович, — мы вас до самого Дома колхозника довезем.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Паллах, сире курсра мӗн кирлине вӗрентеҫҫех.

Ну, да на курсах вас выучат.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Сире вӗренмесен юрамасть.

Вам без подготовки нельзя.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Сирӗн ҫинчен илтнӗ, анчах сире итлеме тӳр килмен.

— Про вас слышали, а вас послушать не привелось.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Аня ӑсатать сире, билет илме пулӑшать.

Аня проводит вас и поможет с билетом.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ку тӗлӗшпе сире ман шухӑш интереслентерет пулсан, эпӗ калама пултаратӑп.

Если же вас интересует моя мысль по этому поводу, то я могу высказать.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Мӗнле шутлатӑр, юлташсем, ҫавӑн пек йышӑнӑр, сире ытларах курӑнать!

Решайте, как найдете нужным, товарищи, вам виднее!

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Унта эпӗ айӑплӑ, анчах эпӗ те хамра пысӑк ҫылӑх курмастӑп, мӗнле пулни ҫинчен пӗтӗмпех каласа парӑп сире, манӑн кашни сӑмаха курнисем ҫирӗплетсе парӗҫ.

Я в том повинна, но и за собой большого греха не знаю, и как было, обо всем расскажу вам, и свидетели каждое слово мое подтвердят.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней