Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ку кам санӑн? — шӳт туса ыйтрӗ Гитаевич.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Эпӗ сана шырарӑм? — тесе ҫиленсе ыйтрӗ таҫтан сиксе тухнӑ Алька.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Аван-и? — тесе ыйтрӗ вӑл чарӑнмасӑрах.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Часовойсен анса ларать-им? — кулса ыйтрӗ Алька.— А разве же у часовых сползают? — снисходительно усмехнулся Алька.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Анчах ҫак вӑхӑтра Алька ун еннелле ҫаврӑнчӗ те, Владикӑн хаяр пичӗ-куҫӗ ҫине пӑхса, ӑна хӑйсене ҫав йывӑр каскана вырӑнтан тапратма пулӑшма ыйтрӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Хӗвел те, ҫӑлтӑрсем те, уйӑх та ҫук чухне? — тесе ҫине тӑрсах хыттӑн ыйтрӗ Алька.— А когда ни солнце, ни звёзды, ни луна? — громко и уже настойчиво повторил Алька.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Уйӑх ҫути анчах чухне? — кӑштах чӗнмесӗр ларсассӑн ыйтрӗ Алька.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Апат ҫинӗ чухне звеновой Иоська Владикран вӑл ӗнер спорт кружокӗнче те, отряд площадкинче те мӗншӗн пулманнине ыйтрӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Мӗн чышкӑпа юнатӑн? — тесе ыйтрӗ тепӗр хут Шалимов паҫӑрхи пекех нимӗн хускалмасӑр.— Зачем кулаком махаешь? — всё так же невозмутимо переспросил Шалимов.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Мӗн тумалла-ха ӗнтӗ, Сергей Алексеич? — нимӗн тума пӗлменнипе аллисене саркаласа пӑрахса ыйтрӗ Дягилев.Что же это такое, Сергей Алексеевич? — недоуменно разводя руками, спросил Дягилев.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Эсир, ачасем, ҫил-тӑвӑл курнӑ-и? — тесе хыттӑн ыйтрӗ Натка, шӑпланса ларнӑ ачасем ҫине йӗри-тавралла пӑхса илсе.— Но… видели ли вы, ребята, бурю? — громко спросила Натка, оглядывая приумолкших ребят.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Ҫапла калатӑп-и эпӗ Алька? — тесе ыйтрӗ Натка, сывлӑшне ҫавӑрса илме тесе кӑшт чарӑнас шутпа, хӑй тавралла пӑхрӗ.— Так я говорю, Алька? — спросила Натка, чтобы перевести дух, и оглянулась.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Ҫапла калатӑп-и эпӗ Алька? — тесе ыйтрӗ Натка, лӑпланса шӑп пулнӑ ачасем ҫинелле пӑхса илсе.— Так я говорю, Алька? — спросила Натка, оглядывая притихших ребят.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Юрать-и? — тесе ыйтрӗ вӑл темӗн пит те сыхлӑн ларма пуҫланӑ Алькӑран.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Алька шухӑшласа илчӗ, одеял айӗнче ҫаврӑнкаласа илчӗ те сасартӑк ыйтрӗ:
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Ман атте ӑҫта кайнине эсӗ пӗлетӗн-и? — тесе ыйтрӗ Алька ҫывӑрма выртас умӗн.— Ты знаешь, где мой папа? — спросил Алька, перед тем как лечь спать.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Ҫапла вара пӗтӗм хамӑр ӗмӗр тӑрӑшшӗпех вӑрманта пӗчченех пурӑнӑпӑр-и? — тесе ыйтрӗ вӑл ҫывӑхарах сиксе.— Так бы всю жизнь одни и прожили в лесах? — спросил он, подвигаясь поближе.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Мӗнле эсӗ, Владик, яланах темӗскерле путсӗр кӗнеке вулатӑн вара? — тесе пит хурланчӑк сасӑпа Толька ыйтрӗ те, каллех хура шӑтӑк ҫине чалӑшшӑн пӑхса илчӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Мӗнле ҫӗленсем тата? — тесе ыйтрӗ Толька, нӳрлӗ хура шӑтӑкалла пӑхса.— Какие ещё змеи? — переспросил Толька, поглядывая на сырую чёрную дыру.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Пионер-и? — тесе ыйтрӗ вӑл хӑюллӑн, унӑн хӗрлӗ галстукӗ ҫине кӑтартса.— Пионер? — смело спросила она, указывая на его красный галстук.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.