Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫапах та лайӑх санпа, Матви, шанчӑклӑ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Елькка, ман санпа сӑмах валеҫмеллех хӑҫан та пулин.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Вара пирӗн санпа иксӗмӗрӗн ҫын хӑйне валли мар, ҫӗр валли мар, вут-кӑваршӑн та шывшӑн ӗҫлесе тӑнӑ пек пулса тухать!И выходит у тебя со мной, что будто не на себя человек работает, не на землю, а на огонь да воду!
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эсӗ ан иккӗленсе тӑр, эпир санпа иксӗмӗр турӑ патне пырса тӗкӗнме те пултарас ҫук…
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпир санпа иксӗмӗр вӗсенчен сахалрах ӗҫлетпӗр, ҫавӑнпа та вӗсене васкатма именмелле пек туйӑнать…А мы с тобой мене их трудимся, ну — неловко будто подгонять-то их…
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хӗрарӑмсен санпа ӗҫ ҫук, эсӗ ир тухса каятӑн, каҫпа килетӗн; хӗрарӑмсем — аякра юлаҫҫӗ!Бабы тебя не касаются, с утра ты ушел, вечером пришел; бабы — мимо!
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Чуну санӑн — пӑхӑр чун, санпа пит кичем… — тетчӗ.
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Эпӗ санпа ҫапӑҫмастӑп, кай! — терӗ.
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпир, Костюха, санпа иксӗмӗр халӑх умӗнче ответ тытатпӑр.
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
— Ну, мӗн тӑвас пулать ӗнтӗ санпа? — кӑшкӑрнӑ пекех ыйтрӗ вӑл.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
— Ну, мӗн тӑвас ӗнтӗ санпа?!
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Хӑш чух вӑл мана: — Атя, Владимир Акимыч, эпӗ те санпа пырам, ырӑ ҫынсем мӗн туса пурӑннине курам, — тесе хурать.Иной раз он скажет: — Давай с тобой, Владимир Акимыч, поеду, посмотрю, что у людей добрых делается.
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.
— Шалкӑ, санпа тавлашмарӑмӑр, выляса яраттӑнччӗ эсӗ!
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Виҫмене эпир санпа, ероха-воха, Перме ҫитетпӗр, мунчана каятпӑр лайӑххӑн милӗкпе ҫаптарса илетпӗр, унтан — музыкӑллӑ трактире яра паратпӑр!
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Акӑ санпа иксӗмӗр эпир шӑрӑхра ӗҫлесе пурӑнатпӑр, а вӗсем сулхӑнра пурӑнаҫҫӗ.— А вот мы с тобой в жаре живем, в работе, а они — в прохладе.
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Эпӗ санпа ҫеҫ ырӑ кӑмӑллӑ.
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Эпир санпа иксӗмӗр упӑшкипе арӑмӗ пекех пурӑнатпӑр, ҫывӑрассине ҫеҫ уйрӑм ҫывӑратпӑр.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл юри ҫиленнӗ пек: — Кай, эпӗ санпа туслӑ мар, — терӗ.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Кострома санпа пӗрле ҫӳрерӗ-и?
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Эпир санпа ҫакнашкал тӗл пулассине кам кӗтме пултарнӑ?.. — терӗ вӑл.— Кто мог ожидать, — сказал он, — что мы с тобой так встретимся?
37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.