Поиск
Шырав ĕçĕ:
Настя нумайччен чӳрече патӗнче тӑчӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Теприсем аяккалла илсе кайса, нумайччен ыйтса пӗлнӗ, унтан чи айӑпсӑр адрес панӑ — вӑл вӑрӑм сӑнчӑрӑн пирвайхи пӗчӗк сыпӑкӗ ҫеҫ пулнӑ.Других отводил в сторону, давал безобидный адресок — первое и простое звено длинной цепочки.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ҫав каҫах Степан Цыпляков патне кайрӗ те, чӳрече хупписенчен тата алӑкӗнчен нумайччен шаккарӗ.В тот же вечер Степан пошел к Цыплякову и долго стучался в его ставни и двери.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Нимӗҫсем ун ҫине хыҫалтан нумайччен, шанмасӑр пӑхса тӑчӗҫ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тачкӑллӑ ҫынсем нумайччен ун хыҫҫӑн пӑхса тӑчӗҫ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Обоз вӑраххӑн, нумайччен шурӗ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл нумайччен вӗриленсе калаҫрӗ, вара ӑна каллех ӗненчӗҫ те, ун хыҫҫӑн кайрӗҫ.Он говорил много и горячо, и ему опять поверили, и пошли за ним.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Анчах пӗр арчине вӑл нумайччен уҫасшӑн пулмарӗ.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Арчаран туртса кӑларнӑ кашни япала ҫинчен Ефросинья инке пысӑк истори каласа пама пултарнӑ: ӑна валли шалуран укҫа епле уйӑрса хунӑ, килти хӗрарӑмсем епле хӗрӳллӗн, нумайччен канашланӑ, кайран ӑна илме епле пӗтӗм кил-йышӗпе кайнӑ.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
«Лукерья Павловна патне яла кайса кил-йыш валли тырӑ тупас-и мӗн?» — тесе шухӑшларӗ те Андрей пӗринче, кайран нумайччен ҫав шухӑшпа ҫӳрерӗ.
3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Унӑн хучӗсене нумайччен аллисенче ҫавӑркаларӗҫ, ҫыпҫӑнма тӑрӑшрӗҫ.
3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Марийка вырӑн ҫине тӳрех выртрӗ, вӑл хӑй сӑнӗпе мар килсе кӗнӗ ашшӗ пирки хӑраса, ӗшенсе ҫитнӗ мӗн, Лёнька тата нумайччен шавларӗ, тавлашрӗ, — ҫывӑрасшӑн пулмарӗ.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл нумайччен, каҫса кайса кулчӗ, — кулнипе унӑн хӗрлӗ, тулли ӳтлӗ пичӗ чӗтренсе кӑна тӑчӗ.Он зашелся и долго смеялся, — и от смеха дрожало его красное, полное лицо.
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл унтан кичеммӗн тавӑрӑнчӗ, сӑмаха мӗнрен пуҫламаллине пӗлмесӗр аслашшӗ тавра нумайччен ҫӳрерӗ.Он пришел оттуда угрюмый, долго ходил вокруг деда, не зная, с чего начать.
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тарас ун хыҫӗнчен нумайччен пӑхса тӑчӗ.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл нумайччен лӑпланма пултараймарӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл хӑй килне мастерскойне тавӑрӑнчӗ те, унта вара пӗччен, пушӑ та янравлӑ пӳлӗмре нумайччен макӑрчӗ.Он пришел к себе домой в мастерскую и там один, в пустой, гулкой комнате, долго плакал.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Пенсне тӑхӑннӑ ватӑрах ҫын, аллине пушӑ сумка тытнӑскер, ҫӗрулми сутакан лоток умӗнче нумайччен тӑрать, унтан вӑраххӑн хӑйӗн пиншакне хывать, ӑна аллинче ҫавӑркалать, темшӗн силлесе илет те, ҫӗрулми сутакана парать.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Пушӑ урамра нумайччен тухтӑрӑн курпунланнӑ ҫурӑмӗ курӑнчӗ, вӑл сиккелесе, туртӑнкаласа пычӗ.На пустынной улице все маячила согбенная спина врача, подпрыгивала и дергалась…
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тарас ун хыҫҫӑн нумайччен пӑхса тӑчӗ.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.