Поиск
Шырав ĕçĕ:
Чим-ха, асанне мӗн-ма йӗрсе ларать ман ҫумра?
Шӑвӑҫ чуман // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 38–42 с.
Уй-хир ешӗл тӗс илсен, ҫеҫкесем ҫурӑлма пуҫласан хулари инке хӗр ачипе хӑнана килмелле — асанне хӗллех каласа хунӑччӗ.
Хӑна хӗр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 33–37 с.
— Ҫуркунне ҫитрӗ! — тет асанне сунтӑхран шӑрҫа кӑларса ҫакнӑ май.
Хӑна хӗр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 33–37 с.
Павартан тутӑрне хӗрле ҫавӑрса ҫыхнӑ, ҫаннине чавса таран тавӑрнӑ асанне тухрӗ.Из летней кухни появилась бабушка, платок у неё повязан через лоб, рукава завёрнуты до локтей.
Лайӑх аппа // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 14–18 с.
— Чир-чӗр шыраса ан тупайтӑр тесе ҫапла иккӗмӗш ят хураҫҫӗ этеме, — ӑнлантарса пачӗ мана асанне.
Лайӑх аппа // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 14–18 с.
— Эсӗ ма чӗнместӗн, асанне? — чӑтӑмсӑррӑн ыйтрӗ Мишатка, ӑна кофта ҫаннинчен турткаласа.— Ты чего ж молчишь, бабуня? — нетерпеливо спросил Мишатка, теребя ее за рукав кофты.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Асанне!
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Асанне пӗлмест, аппа та пӗлмест…
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫыртӑм ӗнтӗ: «Хаклӑ анне, асанне тата Вера Дмитриевна, терӗм. Эпир поезд ҫинчен тартӑмӑр, терӗм. Эпир хамӑр хулана сыхланӑ ҫӗрте тӑшмана хирӗҫ паттӑррӑн ҫапӑҫас терӗмӗр. Пирӗншӗн тархасшӑн ан пӑшӑрханӑр», терӗм.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
— Эпӗ тата нумайтарах тытнӑ пулӑттӑм, асанне чарса тӑрать, — терӗ Боря.— Я ещё больше наловил бы, если бы не бабушка, — сказал Боря.
Хура ҫӗлен // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 109–118 с.
Асанне патӗнче.
Хура ҫӗлен // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 109–118 с.
— Чипер юл, асанне!
Хура ҫӗлен // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 109–118 с.
— Ҫук, чӳречерен пуҫа кӑлармӑп, асанне!
Хура ҫӗлен // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 109–118 с.
Вӑл ҫуртра салтак арӑмӗ пурӑнни, ҫак ҫӗлен ун патне тӑтӑшах ҫӳрени ҫинчен калаҫу пулса иртрӗ эпир киле таврӑнсан, асанне мӗн пулса иртни пирки пӗлтерсен.
Ҫӗр ҫатни, вӗре ҫӗлен тата ытти те // Евгений Андреев. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 20 стр.
Манӑн асанне вилчӗ, мана пурлӑх парса хӑварчӗ.
VII. Ӑнман дебют // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.
— Урӑх унта каймастӑп, асанне, ан вӑрҫ кӑна эсӗ.
XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Эпӗ суйрӑм, асанне…
XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Суять вӑл, асанне!
XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Ан йӑсла, асанне!..
XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл мана: «Ним те пулман, асанне, ку ман ыйхӑ тӗлӗшпе ҫеҫ…» — тет.А он и говорит: «Ничего, бабуня, это я, должно быть, во сне…»
XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.