Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тӗттӗмрен икӗ хура мӗлке шуса тухрӗҫ, вӗсенчен пӗри, хуралҫӑсем патне ҫывхарса, ӗҫкӗпе кӑшт тытӑнарах панӑ хулӑм сасӑпа: — Эпӗ — атаман Павлюк, хамӑн отрядпа, эсир — Голуб отрядӗнчен-и? — тесе ыйтрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Тоня, тумланса, уҫӑлса ҫӳреме тухса кайма тӑнӑччӗ, амӑшӗ унӑн пӳлӗмӗ алӑкне кӑшт уҫрӗ те: — Тонечка, сан пата хӑна килнӗ, кӗртме юрать-и? — тесе ыйтрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Машинкӑпа-и ? — ыйтрӗ ҫӳҫ касакан.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Укҫине панӑ чух вӑл хӑюсӑртараххӑн пӗр вырӑнта тапӑртатса тӑчӗ те амӑшӗнчен ыйтрӗ.Отдавая деньги, он смущенно потоптался и наконец попросил маму:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Уйӑрӑлса кайнӑ чухне Тоня ӑна килкелесе ҫӳреме ыйтрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эсир кӗнеке вулама юрататӑр-и? — тесе ыйтрӗ Тоня, урисене ҫӗре чавса лартнӑ ҫаврака сӗтел хушшинче ларнӑ хушӑра.— Вы любите читать книги? — спросила она, когда они сели за круглый, вкопанный в землю стол.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Нимӗне пӗлтермен ҫӑмӑлттайла калаҫса ларнӑ хушӑра Виктор Лещинский Тоня ҫумне пырса ларчӗ те хуллен: — Эсир романа вуласа пӗтертӗр-и? — тесе ыйтрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Мӗншӗн-ха эсир Лещинские ҫилентӗр? — ыйтрӗ Тоня.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Сире мӗн, шел-им вара? — ыйтрӗ Павел.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Апла сире Павка теҫҫӗ? — тесе ыйтрӗ Тоня лешӗ нимӗн чӗнменнине кура.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Аннӳ килте-и? — ыйтрӗ вӑл Вальӑран.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Кам унта? — тесе ыйтрӗ те вӑл ҫекӗле вӗҫерчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эсӗ ӑҫта каятӑн, анне? — ыйтрӗ унтан кухньӑра чашӑк-тирӗк ҫуса тӑракан аслӑ хӗрӗ Валя, таҫта канма пуҫтарӑннӑ амӑшне курса.Старшая дочь, Валя, прибиравшая на кухне, увидев уходившую мать, спросила: — Ты далеко, мама?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Артём паровоз кӑмакине кӑмрӑк тултарса, урипе тапса тимӗр алӑкне хупрӗ те ещӗк ҫинче ларакан кӗске сӑмсаллӑ чейникрен пӗр ҫӑвар шыв сыпрӗ, унтан вата машинист Политовский ҫине пӑхса: — Сӗтӗрттеретпӗр пулать, мучи? — тесе ыйтрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ах, ҫакна-и? — ыйтрӗ Сухарько.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Виктор ӑна пӳлсе ыйтрӗ:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Хӑранипе пӗтӗм пӗвӗпе чӗтреме пуҫласа, вӑл: — Артёма тытса хупман-и? — тесе ыйтрӗ.Весь вздрагивая от тревоги, он спросил: — Артема арестовали?
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫӗрле, йӗр вунпӗр сехет тӗлнелле, Павка патне Жухрай кӗчӗ те ӑна килкартине чӗнсе тухса: — Мӗншӗн паян сирӗн патӑрта ухтару пулнӑ? — тесе хуллен ыйтрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Чӑнласа ҫапӑҫма вӗрентем-и сана? — ыйтрӗ унтан Жухрай, Павка кӗтмен ҫӗртенех.Жухрай неожиданно предложил: — Хочешь, научу тебя драться по-настоящему?
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Килкартинче вӑл Павкӑна тӗл пулчӗ, ӑна хупуҫҫийӗнчен тытса хуллен, анчах татӑклӑнах: — Эсӗ складран мӗн те пулин илсе килмерӗн-и? — ыйтрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.