Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ҫӑраҫҫисем камра? — тесе ыйтрӗ Черняк часовойран.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Комендант ӑҫта? — тесе ыйтрӗ Черняк вестовойран.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Инспектор ун хыҫӗнчен хӑпмасӑр пырса: — Пан атаман, апат тума юлмастӑр-им? — тесе хуллен ыйтрӗ.Инспектор, следуя за ним, осторожно спросил: — Пан атаман обедать не останется?
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Сирӗн апат таврашӗ мӗнле, пурте хатӗр-и? — тесе ыйтрӗ инспектор пуп хӗрӗнчен япшарӑн.Инспектор любезно обратился к старшей поповне: — А как у вас с обедом, все в порядке?
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Санӑн мӗн лайӑххи пур? — тесе ыйтрӗ вӑл ачаран.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫамрӑк хӗрарӑм ханша сутуҫи енне ҫавӑрӑнчӗ те пуҫне Корчагин ҫине сулса: — Вӑл мӗншӗн ларнине пӗлместӗр-и эсир? — тесе ыйтрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Чӗнменнине кура тепӗр хут ыйтрӗ:
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Леш, ҫӗнӗ ҫын ҫине тинкерсе пӑхса: — Лартрӗҫ-им, хӗрӗм? — тесе ыйтрӗ.Та, пытливо обследовав новенькую, бросила быстрым говорком: — Сидишь, девонька?
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Мӗнле ҫил вӗҫтерсе килчӗ сана? — тесе ыйтрӗ унран комендант.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Лешӗ ыйтӑва тавӑрса калас вырӑнне: — Эсир Корчагин пиччӗшӗ Артём-и? — тесе ыйтрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Эсир ун патне килтӗр-и? — ыйтрӗ вӑл хӗртен.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Мӗн терӗн эсӗ? — ӑнланмасӑр ыйтрӗ Лиза.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Унтан хӑйпе юнашар тӑракан петлюровец енне ҫаврӑнса: — Манӑн кайма юрать-и? — тесе ыйтрӗ.— И, обратившись к стоявшему рядом хорунжему, спросил: — Мне можно идти?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Сухарькӑсен ҫурчӗ тӗлӗнче Виктор, Лизӑпа сывпуллашса уйӑрӑлнӑ хушӑра, ыйтрӗ:
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эсир йӑнӑшмастӑр-и? — ыйтрӗ вӑл Лизӑран.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Павел Корчагинпа-и? — тесе ыйтрӗ вӑл тӗлӗнсе.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эсир пӗлетӗр-и, арестленӗ ҫынна кам хӑтӑлма пулӑшнине? — тесе ыйтрӗ Лиза киле ҫитсе пынӑ хушӑра.— А вы знаете, кто освободил арестованного? — спросила Лиза, когда подходила к дому.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Кам эсӗ, Федор? — тесе ыйтрӗ унтан пӗррехинче Павел.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ун ҫине хурлӑхлӑн пӑхса вӑл: — Хулара погром пуласси ҫинчен пӗлетӗн-и эсӗ? — тесе ыйтрӗ.Смотря на него своими грустными глазами, он сказал: — Ты знаешь, что в городе будет погром?
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Ӑҫта вырнаҫтарас ман хамӑн отряда? — ыйтрӗ Павлюк.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.