Поиск
Шырав ĕçĕ:
Иккӗмӗш хӗрлӗ ҫунатне чи пысӑк вӑлта ҫине тирсе лартать те шыва ывӑтма ҫеҫ ӗлкӗрет — пулӑ кӗҫех вӑлта хуллине унӑн аллинчен туртса илсе каймасть.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костьӑпа Нюра типӗ хӑва турачӗсене пӗр пысӑк купана пуҫтараҫҫӗ.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Тимахвин вара пилӗк хӗрлӗ ҫунат та чылай пысӑк уланкӑ пур.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Шыв хумӗсем кӑларса пӑрахнӑ туратсем, ҫулҫӑсем тата ытти ҫӳп-ҫап ҫинче пысӑк шапа ларать, вӑл Костя ҫинелле хӑраса пӑхать, унтан сикет те, сывлӑшра ҫаврӑнса илсе, шыва шаплатса ӳкет.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Хӑва тӗмӗсем пысӑк мар шыв юппи хӗррине ҫитсен пӗтрӗҫ.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ун ҫине шыва кӗмелли станцисем, тӗрлӗ будкӑсем, киосксем туллиех туса тултарнӑ, шыва кӗнӗ чухнехи йӗрке ҫинчен калакан правилӑсем ҫырса ҫапнӑ пысӑк хӑмасем лартса тухнӑ.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ефим Кондратьевич та пысӑк шӑналӑкпа хӑйӗн брезент плащне хурать.Ефим Кондратьевич добавляет к ним большое рядно и свой брезентовый дождевик.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Тимахви ирӗксӗррӗн пуҫне усса, вӑкӑр пек ҫамки айӗн пӑхса, пысӑк пӗлтерӗшлӗн каласа хурать:Тимофей упрямо наклоняет голову и, глядя исподлобья, как бычок, внушительно говорит:
Паллашӑр, тархасшӑн! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Туран хуллен кӑна пӗр пысӑк та сӑрӑрах тӗслӗ буксир анать.
Паллашӑр, тархасшӑн! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Инҫех те мар пӗр шалча ҫумне кӑкарнӑ пысӑк кимӗ, ҫӳлӗ сӑмсаллӑ та ҫавӑн пекех ҫӳлӗ хӳреллӗскер, чӳхенкелесе тӑрать.Неподалеку покачивается на приколе дуб — большая валкая лодка с высоким носом и кормой.
Паллашӑр, тархасшӑн! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Шыв темле ҫӑралса пырать, кӗсменсем ҫумне ҫыпӑҫать пек, Костьӑна малтан пӗчӗкҫӗ те ҫӑмӑлкка пек курӑннӑ кимӗ халӗ ӗнтӗ ҫав тери пысӑк та йывӑр баржа пек туйӑнать.
Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ҫыран тӑрӑх ҫӳрекеленӗ хыҫҫӑн Костя ун патне пырать те пулӑшса пӑхать, анчах вӑл шуратма шутланӑ пысӑк ҫӗр-улминчен пӗчӗкҫӗ мӑйӑр ҫеҫ тӑрса юлать, Нюра вара тӗлӗнсе пӑхать:
Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костьӑпа Нюра хуран хӑлӑпӗнчен пысӑк патак тиреҫҫӗ те тӗтӗмленсе тӑракан хурана пӗчӗкҫӗ кимӗ патне йӑтса пыраҫҫӗ.Костя и Нюра продевают под дужку котла толстую палку и несут дымящееся варево к маленькой лодке.
Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Нюра пысӑк кимӗ хӳри ҫинче ӗнтӗ, Костьӑна чӗнет, анчах Костя ир илемӗпе киленсе чарӑнса тӑрать.Нюра уже на корме большой лодки и зовет его, но Костя останавливается, ошеломленный красотой утра.
Ҫыран хӗрринчи пӳрт // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Тӗксӗм ҫутӑра унӑн уссийӗсем ҫурри питне хупланӑ пек, куҫӗсем вырӑнне пысӑк та тӗттӗм шӑтӑксем пек курӑнать пулин те, кимӗри ҫынна Костя палласа илет.
Ҫыран хӗрринчи пӳрт // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Вӑл ҫӑмӑллӑн, карлӑксенчен тытмасӑрах, трап тӑрӑх хӑпарать, ун хыҫҫӑн, ҫинҫе те вӑрӑм урисене тӑхӑнса янӑ пысӑк пушмакӗсемпе таплаттарса, хӗрачасем улӑхаҫҫӗ.
«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костя вӑл пулманшӑн — пысӑк та хитре палӑк, пур ҫӗртен те курӑнса ларакан палӑк пулманшӑн шеллерӗ; вӑл палӑка курсан, пӑрахутсем вӑрӑммӑн та салхуллӑн кӑшкӑртса ярӗччӗҫ, пассажирсем, пӗр сӑмах хушми хытса тӑрса, ун ҫине пӑхӗччӗҫ, тӑван Совет влаҫӗшӗн, коммунизмшӑн хӑйсен пурнӑҫӗсене панӑ ҫынсем ҫинчен пархатарлӑн шухӑшланӑ пулӗччӗҫ…
«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ҫыран хӗрринче, чӑнкӑ сӑрт айӗнче, пысӑк мар баржа тӑрать, ку — пристань.На берегу, у подножия крутого косогора, приткнулась кургузая баржа — пристань.
«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Тултан вӗсем шурӑ, шалтан хӗрлӗскерсем, — ҫав тери пысӑк карнӑ ҫӑварсем пекех.Белые снаружи и красные внутри, они похожи на огромные раскрытые рты.
«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Унта чӳречисем пысӑк — вӗсем витер малалла та, икӗ айккинелле те курӑнать, алӑкӗ вара пӑрахут сӑмсинех тухать; сӑмсара пӗр барабан ҫине якорь сӑнчӑрне чӗркесе янӑ тата темӗнле рычагсем пур.
«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.