Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ют ҫыннӑн ҫӑмламас куҫхаршиллӗ кӑпӑшка сӑн-пичӗ ҫине Чеканюк чылайччен пӑхнӑ.Чеканюк долго вглядывался в рыхлое, с лохматыми бровями, чужое лицо.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Приговора йышӑннӑ хыҫҫӑн Гвозден хӑйне епле тытнине, вӑл йӗркерен тухнине ниҫта кайса кӗме пӗлмен ҫыннӑн хӑюлӑхӗ пулать тесе шутларӗ.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Иккӗмӗш хут тӗплӗн тӗрӗсленӗ хыҫҫӑн ҫакна палӑртнӑ: шофер, чӑнахах та, хӑма илнӗ, анчах ӑна «Укрвино» складне илсе пыман, Яворти пӗр ҫыннӑн килне пырса тӑкнӑ.
7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Йытӑ ҫулӑн сулахай хӗррипе икӗ ҫухрӑм таран, сылтӑм енӗпе те ҫавӑн чухлех чупса тухрӗ, ун хыҫҫӑн ҫулӑн икӗ енне те, тем сарлакӑш вырӑна тӗрӗслерӗ, анчах чикӗ урлӑ каҫнӑ ҫыннӑн йӗрне ниҫта та тупаймарӗ.
7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Чикӗ урлӑ каҫнӑ ҫак ҫӗнӗ ҫыннӑн йӗрӗ те чееленсе хӑварнӑ йӗр иккен: служба йӑрӑмӗ ҫине малтан резина кавир сарнӑ, ӑна сарсан ҫӗр ҫинче кӑшт кӑна йӗр пулса юлать.
7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Смолярчук тӗмсем айӗнчен пуҫне вӑрттӑн ҫӗклесе пӑхнӑ чухне вӑрман сукмакӗ ҫинче чӗрӗ ҫын мар, чикӗ урлӑ каҫнӑ ҫыннӑн вилли кӑна выртать иккен.Когда Смолярчук осторожно выглянул из засады, на лесной тропе уже лежал труп нарушителя.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Чугун ҫул ҫинче диверси тума ятарласах вӗреннӗ ҫыннӑн ту ҫинче, вӑрманта, мӗн тумалла-ха?Что делать специалисту по железнодорожным диверсиям в горах и лесах?…
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ларма приказ пачӗ те чикӗ урлӑ каҫнӑ ҫыннӑн йӗрӗ патне таврӑнчӗ.Приказал ей сидеть, а сам вернулся к отпечатку следа нарушителя.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Анчах унӑн сӑн-пичӗ, вӑл пӑхни ҫак ҫыннӑн чунӗ темшӗн асапланнине уҫҫӑнах кӑтартса парать.Но выражение его лица, его взгляд ясно говорят о том, что на душе у него тяжко.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ун вырӑнне кайран, тепӗр пилӗк-ултӑ ҫул иртсен, банкра темӗн чухлӗ укҫа пулӗ, полковник погонне илӗ, унӑн хӑйӗн вилла ҫутӑлса ларӗ, чаплӑ «лимузинпа» кӗрлеттерсе ҫӳрӗ, мӗнле те пулин сановникӗн е пӗр-пӗр пысӑк укҫа тытакан ҫыннӑн хӗрне качча илӗ, кунсӑр пуҫне тата вӑл хӑйӗн ҫине халиччен сиввӗн, мӑнаҫлӑн пӑхакансем ҫине хӑй мӑнаҫлӑн пӑхма тытӑнӗ.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Унӑн, ҫак вырӑнта ҫуралса ӳснӗ ҫыннӑн, Тиссӑн сылтӑм енчи ҫыранне, Карпат леш енчи ҫӗршыва пӗтӗмӗшпех аван пӗлекен ҫыннӑн, Яворта ҫирӗм ҫул ытла пурӑннӑ украинецӑн, Кларка чикӗ урлӑ каҫарса ямалла, чикӗ таврашӗнчи район витӗр тухма пулӑшмалла.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫак ҫыннӑн хушамачӗ Файн, вӑл чӑн-чӑн пулӑҫ, сунарҫӑ, альпинист, шывра ишме те калама ҫук юратать (вӑл Дунайра ҫулталӑкӗпех тенӗ пек шыва кӗрет).
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӑл пӗр япалана та асӑрхамасӑр хӑвармарӗ, унта япаласем ҫав гварди старшини пулнӑ ҫыннӑн пурнӑҫӗнче мӗнле вырӑн йышӑннине ӑнланма тӑрӑшрӗ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Унӑн сӑнӗ Белограя темшӗн питӗ аван паллакан ҫыннӑн сӑнӗ пек туйӑнчӗ, анчах вӑл ӑна ӑҫта тата хӑҫан курнине ниепле те астӑваймарӗ.Лицо ее показалось Белограю удивительно знакомым, но он не мог вспомнить, где и когда видел ее.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Зубавин ун умне вилнӗ ҫыннӑн пысӑклатнӑ сӑн ӳкерчӗкне кӑларса хучӗ те: — Ҫак ҫынпа тӗл пулнӑ-и эсир? — тесе ыйтрӗ.Он положил перед ней увеличенный снимок с убитого и спросил: — Вы встречались с этим человеком?
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— «Тарута, эсир ҫыннӑн сӑн-питне часах манас ҫук вӗт?
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Сирӗнпе килнӗ ҫыннӑн ячӗ мӗнле?
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫапах та вӑл арестленӗ ҫыннӑн сӑмахӗсем пурте суя, вӗсене юри аташтарма ҫеҫ каланӑ тесе шутламасть.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Зубавин, ҫак сӑмахсене итлемесӗрех, диверсант патне пычӗ те унӑн килте тӗртсе тунӑ свиткин ҫухавине антарчӗ, ют ҫыннӑн хӗрлӗрех ҫӳҫпе хупланнӑ ӗнси ҫине пӑхрӗ:
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫак ҫыннӑн ҫухави ҫумне цианислӑ калин ампулине ҫӗлесе лартнӑ пулнӑ.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.