Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ялта сăмах пирĕн базăра пур.
ялта (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑнтӑрла иртнӗ тӗле ялта ҫак хыпара илтмен карчӑк та юлмарӗ, тахҫантанпах хӑлхи тайлӑк Укҫине асанне те пӗлчӗ.

Помоги переводом

Элекҫӗ // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 28–29 с.

Пирӗн ялта Калля пичче пурӑнать.

Помоги переводом

Калля пичче култарать // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 9 с.

Куррал-даш-Фрейраш: Утравӑн чи тарӑн айлӑмӗнче тахҫанах сӳннӗ вулкан кратерӗнче вырнаҫнӑ ҫак ялта XVI ӗмӗрти Сӑваплӑ Клара мӑнастирӗ упранса юлнӑ, ӗлӗк-авал монахиньӑсем кунта час-часах пиратсем тапӑннӑ вӑхӑтра пытанса пурӑннӑ.

Куррал-даш-Фрейраш: В этой деревне, расположенной в кратере давно потухшего вулкана в самой глубокой долине острова, сохранился женский монастырь Св. Клары XVI в., в прошлом служивший монахиням укрытием от частых набегов пиратов.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

— Пирӗн ялта пурччӗ пӗрисем.

Помоги переводом

40 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Туй ҫунмарӗ, кӗрлерӗ ялта.

Помоги переводом

13 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Анчах та хӑш-пӗр ялта хурахсене пулӑшакансем пулнӑ, ҫавсем ӗнтӗ пуҫкасансене хӳтӗлӗх кӳнӗ, милици ӗҫӗ ҫинчен вӑрттӑн пӗлтерсе-систерсе тӑнӑ.

Помоги переводом

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

2014 ҫулта ҫак ялта ҫуралса ӳснӗ Валентин Прокопьевич Запасов, кулак вырӑнне хурса 1930 ҫулта Соловки утравне ссылкӑна янӑ, каярах реабилитациленӗ Семен Дмитриевич Запасов мӑнукӗн пуҫарӑвӗпе ял варринче политика репрессийӗсене пула асап тӳснисене асӑнса монумент лартнӑ.

Помоги переводом

Эпилог // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Хӑвӑн ялта санӑн авторитет пысӑк вӗт.

Помоги переводом

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Арҫынсене пытараҫҫӗ е асӑнаҫҫӗ пулсан, юпана арҫынсем йӑтса пымалла, анчах ӑҫта тупӑн вӗсене халӗ ялта, пурне те вӑрҫӑ туртса илнӗ.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Абортсене «Ваҫиле пек» тесе ят панӑ сирӗн ялта.

Помоги переводом

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ял сӑмахӗ сарӑлса пычӗ — Ӗшнере тӑлӑх арӑма, Хуркассинче иккӗшне, Мӑнастиркассинче ватӑ хӗре тӗрмене хупни ҫинчен калаҫрӗҫ ялта.

Помоги переводом

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Икӗ кун ялта пушар хыҫҫӑнхи пек шӑплӑх тӑчӗ.

Помоги переводом

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кирлӗ-кирлӗ мара пӗлесшӗн ҫунакан Ҫилхӑван — ҫапла чӗнеҫҫӗ ӑна ялта — водянка чирӗпе аптранӑран чикесӗр мӑнтӑрланса кайнӑ Кашкӑр Марфи хыҫне пытанчӗ.

Помоги переводом

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫапла ят панӑ ялта вӑрттӑн юхтаракан хаяр шӗвеке.

Помоги переводом

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Чи малтан шанманлӑх ялта пурте курайман ҫын Кабаргас ҫине ӳкрӗ.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тӗлӗнмелле, анчах ҫакӑ йӑлана кӗнӗ-ҫке, илемлӗх ялта темшӗн хисепре мар.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ахальтен мар ун ҫинчен ялта хуралсӑр теҫҫӗ», — ирӗксӗрех шухӑшласа илчӗ Ваҫиле, анчах, ялан лӑпкӑскер, туйӑмӗсене тытса чарма хӑнӑхнӑскер, халӗ те хирӗҫле нимӗн те шарламарӗ.

Помоги переводом

Кӗтме пӗлекенсем… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кашни кун вӑл ялта чи кирлӗ ҫын пулса тӑнӑ Кулинене кӗтет.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ренат, ачана ҫапла чӗнеҫҫӗ, ялта почтальонта ӗҫлет иккен.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тӑлӑх хӗрӗн хапхи ялта чи илемли пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

Хӗр вӑрлани // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней