Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Чӗри (тĕпĕ: чӗре) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аня кун ҫинчен никампа та калаҫмарӗ — вӑрттӑн хуйхине чӗри тӗпнех пытарчӗ.

Аня ни с кем не говорила об этом — свою горесть скрыла на дне сердца.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Хӑй пысӑк йӑнӑш тунине хӗр чӗри ун чухне ӑнланмарӗ-ха.

Сердце девушки еще не понимало, какую серьезную ошибку она совершает.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Марина ҫывӑрса кайсан та чӗри ыратма чарӑнмарӗ Аньӑн.

Даже когда Марина заснула, у Ани не переставало болеть сердце.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— П… пӗлместӗп, — Аня, чӗри хӑвӑрт тапма пуҫланине Виктор Иванович сисесрен хӑранӑ пек, кӑкӑрне икӗ аллипе хупларӗ.

— Не… не знаю, — Аня обеими руками прикрыла грудь, словно боялась, что Виктор Иванович почувствует, как забилось ее сердце.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Аньӑн чӗри ют ҫын илтмелле тапрӗ.

Сердце Ани стучало так громко, что его слышал чужой человек.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Чӗри каллех пӑчӑртанса ыратрӗ.

Сердце опять сжалось и заныло.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ӑна курсан малтанхи пек хӗссе ыратмасть халь хӗр чӗри — савӑккӑн тапать.

Сердце девушки при виде него весело стучало.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Амӑшӗн чӗри те хӗрӗшӗн ыратрӗ.

И сердце матери переживало за дочь.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Килте чирлесе ларнӑ чухне хӑй ӗҫе ҫӳрейменшӗн мӗн чухлӗ кулянман-ши вӑл, чӗри чарӑна пӗлмесӗр йӑшкарӗ.

Во время болезни, когда она сидела дома, сколько же раз она не жалела о том, что не могла ходить на работу, и волновалось не переставая.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Аньӑн чӗри савӑнӑҫпа тулчӗ.

Сердце Ани наполнилось радостью.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ферма патне ҫывхарнӑҫемӗн чӗри татах та хыттӑн тапма пуҫларӗ.

Чем ближе она подходил к ферме, тем сильнее билось сердце.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Иртенпех чӗри йӑшкарӗ ун.

С утра у нее заныло сердце.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ӑна курмассерен чӗри чиксе илет.

Сердце колотилось каждый раз, когда она видел его.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Хӗр чӗри теме сиссе чиксе илчӗ.

Сердце девушки почуяло неладное.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Чӗри вара пӗр чарӑнми ыратрӗ.

Сердце же сжималось без умолку.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Халиччен йӑмӑкӗшӗн ҫеҫ хыпса ҫунакан чӗри ҫулӑмпах ялкӑшма пуҫларӗ.

Сердце, которое до сих пор пылало только ради сестренки, теперь пылало пламенем.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Аякран курсан та чӗри хыттӑн пӑчӑртанса ыратрӗ.

Даже при виде издалека ее сердце сжималось от боли.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Чӗри йӑшкама чарӑнмарӗ.

Сердце не переставало волноваться.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Хӗр чӗри мӑнаҫлӑн ярса пусакан арҫын куҫӗпе тӗл пулсан яштах чиксе илчӗ.

Сердце девушки, встретившись с гордым взглядом мужчины, резко заколотилось.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Агриппинӑн тинех чӗри лӑпланчӗ: халӑх, вӗсен пӗтӗм шахтерсен отрячӗ, — хӗрарӑмсем те, ачисем те — эшелонран пуҫласа кӳлӗ таранах паровоз валли шыв йӑтма пӗр йӗркене чӑсӑлса тӑраҫҫӗ.

У Агриппины отлегло: народ, то есть весь их шахтерский отряд, и женщины, и дети становились цепочкой от эшелона до озерца, чтобы наливать воду в паровоз.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней