Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ывӑлӗпе калаҫнӑ чух вӑл ӑна тӑван ҫӗршывӗн историйӗ, ун вӑрҫсенчи ҫӗнтерӗвӗсем ҫинчен, Петӗр патша, вырӑс флочӗ тата хӑй ют ҫӗршывсенче мӗн курни-илтни ҫинчен кала-кала панӑ.
Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Вӑл унпа ашшӗ килсе панӑ хурӑн каскисене каскалама юратнӑ.Им он рубил всласть березовую плаху, тоже принесенную отцом.
Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Апат-ҫимӗҫ туянма Чулхула ярмарккине каймалла чух вӑл мӑн аслашшӗнчен юлнӑ пысӑк та ҫирӗп каретӑна чи вӑйлӑ виҫӗ лашине кӳлнӗ, тиртен ҫӗленӗ тӑлӑпне тӑхӑнса ҫиелтен сарлака чӗн пиҫиххи ҫыхнӑ, унтан кучер вырӑнне хӑех вырнаҫса ларнӑ та — яра панӑ.
Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Теприне 1941 ҫулхи мартӑн 23-мӗшӗнче алӑ пусса ачисене ярса панӑ.
Максим Ястран // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/4892-%D0%9C% ... D0%BD.html
Кирлӗ командӑна панӑ хыҫҫӑн каялла тухрӗ.видимо для того, чтобы дать нужную команду, после чего вернулся обратно в салон.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Леш сар арҫын ачи Серый патне телефонпа Чебурашкӑпа иккӗшӗн сӑнне ярса панӑ хыҫҫӑн.как Серому позвонил неугомонный и наглый пацан и прислал фотографию Чебурашки.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Маргаритӑна панӑ чух васканипе иккӗшне пӑтраштарса янӑ, хамӑн теттене ӑна тыттарнӑ.и когда передала Маргарите игрушку, то перепутала и в суматохе отдала своего Чебурашку.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Пултараймастӑп, — терӗ Федор тӑсса панӑ пистолетран пӑрӑнса.— Я не могу! — пролепетал Федор, отшатнувшись от протянутого ему оружия.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫитӗннӗ арҫынсен йӑлине пацансем питӗ юратаҫҫӗ, ал панӑ чух хӑйсене те пысӑк тесе шутлаҫҫӗ пулас.Они ужасно этим гордятся, потому что думают, что благодаря этому они уже почти взрослые мужики.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя хӑнӑхнӑ ӗнтӗ, кун пек «ирӗк панӑ» хыҫҫӑн ниҫта та каяс килмест, каймастӑн та.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Арҫын ачасем пӗр-пӗрне ал панӑ чух ҫапла ҫирӗппӗн чӑмӑртаҫҫӗ тесе шутланӑччӗ вӑл.Почему-то она всегда думала, что парни при встрече или при расставании жмут руки изо всех сил.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Шел пулин те, К. агент объекта ытлашши пысӑк доза панӑ, ҫавӑнпа лешӗ хӑвӑртах стройран тухнӑ.— К сожалению агент К. ввел слишком большую дозу и объект рано отключился.
Таҫта — чикӗ леш енче // Галина Матвеева. Килти архив
Пирӗн тавлашӑва пурнӑҫ хӑех тахҫан татса панӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вилес умӗн эпӗ сирӗн ҫинчен чӗререн тав туса шухӑшлатӑп, сирӗн кӑтартса панӑ тӑрӑх манӑн ҫамрӑк чухнехи чи лайӑх ҫулсем ҫинчен шухӑшлатӑп.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Петяна урама тухма ирӗк панӑ.
XLII. Куликово уйӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Патша «ирӗклӗх» панӑ пулсан та, пӑлханусем чарӑнман.Несмотря на объявленную царем «свободу», беспорядки усиливались.
XXXVI. Йывӑр сумка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
— Буфет ҫинче лавкаран вунултӑ пус каялла тавӑрса панӑ укҫа выртса юлчӗ, ӑнсӑртран эсӗ илмен-и ӑна? — тесе ыйтрӗ ашшӗ Петяран апат ҫинӗ хыҫҫӑн.— На буфете лежала сдача, шестнадцать копеек, ты случайно не брал? — спросил отец Петю после обеда.
XXXV. Таса парӑм // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Эпӗ сире чӗререн хаваслансах монтекристо панӑ пулӑттӑмччӗ, анчах…Я бы вам, клянусь честью, с удовольствием подарил монтекристо, но…
XXXIV. Подвалра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ҫӗнтерӳ Ялавӗн пирвайхи дубликачӗсене Мӑн Явӑшри вӑтам шкулпа Шупашкарти шкула панӑ.
Ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем шкулта ҫитӗнеҫҫӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010.03.03
Ку ялава стрелоксен 150-мӗш дивизийӗн командирне 3-мӗш ударлӑ армин Ҫар канашӗ панӑ.
Ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем шкулта ҫитӗнеҫҫӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010.03.03