Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ачасем коридора тухрӗҫ, ҫакӑнта вара Чочойшӑн пӗр кӗтмен япала сиксе тухрӗ.
Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Атя ҫакӑнта ларар: вӑл кунтан иртсе кайма кирлӗ, ҫак засадӑран сиксе тухса тапӑнӑпӑр эпир ӑна, — илтрӗ Чочой хӑй палланӑ Кэукай сассине.
Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫакӑнта вара вӑл халиччен илтмен тӗлӗнмелле сасӑ илтрӗ:И тут до него донесся странный, никогда еще им не слышанный возглас:
Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Э, мӗн пурри ҫакӑнта ӗнтӗ ман, йӑлтах ӑна паратӑп! — терӗ Эттай, йӑл-ял кулкаласа.— Э, да вот все, что у меня есть, и подарю ему! — сказал Эттай, широко улыбаясь.
Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫакӑнта Чочой пуҫне шухӑш килсе кӗчӗ.Тут Чочой подумал, что он может отправиться в плаванье не один.
«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл, мӗнле пулсан та, каймах шут тытрӗ: «Пӗтсен пӗтем, анчах ҫакӑнта юлмастӑп!» терӗ вӑл.И он твердо решил: «Пусть погибну, но здесь больше не останусь!»
«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тек малалла кайма пултараймастӑп вӗт-ха эпӗ, ҫакӑнта выртса вилем луччӗ», — шухӑшларӗ Чочой.Я не могу дальше идти, лучше лечь вот здесь и умереть», — думал Чочой.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫавӑн пирки те ӗнтӗ ман ҫакӑнта, кӑкӑрта, вӑйлӑ ҫил-тӑман, анчах ку урӑх, хаяр ҫил-тӑман.Вот из-за этого у меня здесь, в груди, тоже пурга, только уже другая, злая пурга.
Тынэт хуйхи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Акӑ, пӑх-ха ҫакӑнта, — халь ӗнтӗ хуллентерех каларӗ вӑл.
Тынэт хуйхи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ак ҫакӑнта сан вӑйлӑ ҫил-тӑман пуҫланнӑ тейӗн — Нина Ивановна Тынэта кӑкӑрӗнчен шаккаса илчӗ те кулса ячӗ.— Можно подумать, что здесь у тебя пурга — Нина Ивановна постучала по груди Тынэта и засмеялась.
Тынэт хуйхи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ҫав кун Ако хӑйӗн уххипе пулнӑ пулсан, пире ҫакӑнта, ют ҫӗршыва, хӑваласа илсе килеймен пулӗччӗҫ.— Если бы Ако в тот день был со своим луком, нас бы не угнали на чужую землю.
Ҫуралнӑ ҫӗршывшӑн тунсӑхлани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫакӑнта вара шӑпах Чочой мӗнрен хӑрани пулса иртрӗ.
Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫакӑнта вара эпӗ хам Володин умӗнче айӑплӑ пулнине туйрӑм.И тут-то я почувствовал себя в глубине души виноватым перед Володиным.
28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вара ӑна та темскерле тӗрӗслесе пӑхаҫҫӗ те — иккӗшне те ҫакӑнта яраҫҫӗ.
24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫакӑнта ман пуҫа сасартӑк пӗр шухӑш пырса кӗчӗ, паллах ӗнтӗ, ҫыру «Я» сӑмахран пуҫланать.
21 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫакӑнта вара эпӗ — пӗрремӗш хут кӑна мар ӗнтӗ — нумай пулмасть пулса иртнӗ пӗр ӗҫе аса илтӗм.И тут я — не в первый уже раз — вспомнил одно недавнее происшествие.
21 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Иккӗшӗ те ним хусканмасӑр лараҫҫӗ, расналӑхӗ ҫакӑнта кӑна: Коробочкин сӑнӗ лӑпкӑ, нимӗне те палӑрмасть, леш Панин хӑй вӑрланӑ ҫӑкӑра ҫисе тӑнӑ чухне мӗнле пулнӑ — ҫавӑн пек, анчах Петька сӑнӗ ҫинче вӑл ним тума аптраса ҫитни палӑрать.
10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫакӑнта, пӗтӗм колони умӗнче, чӑх ҫисе тӑр-ха эсӗ!
9 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Стеклов, эс ҫакӑнта лар та эпир мӗнле шут тунине пӗтӗмпех ҫырса пыр.
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫакӑнта вара Плетнев Володина «хупса» лартма ӗлкӗреймест.
7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.