Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ишӗлсе купаланнӑ чул-тӑпра айне лекнисем хальлӗхе, тен, сывах, анчах нимӗн те тумасан вӗсем сывлӑш ҫитменрен вилесси иккӗлентермест.Может быть, еще жив, но должен будет задохнуться от недостатка воздуха.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.
Гатт чавси лекнӗрен сиксе тухнипе вунӑ тоннӑллӑ чул катрамӗ уҫлӑхалла вӑркӑнса ҫӗкленчӗ; куҫ виҫейми таҫта ҫӳлте сывлӑш сӗртӗннипе хӗрсе метеор пек хыпса ҫулӑмланчӗ те ҫап-ҫутӑ тусанланса сапаланчӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.
— Эсир — турбина, — сывлӑш ҫитменнӗн пӑшӑлтатрӗ вӑл, — пӗлетӗр-и: эсир — турбина!— Вы — турбина, — сдавленно сказал он, — вы знаете, что вы — турбина.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 98–108 с.
Уэльслей сывламасть ӗнтӗ, Ральф, юлашки хут сывлӑш ҫавӑрса илнӗ май, ҫӗкленчӗ те Ассандрея питӗнчен сурчӗ:Уэльслей был мертв, Ральф, испуская последнее дыхание, приподнялся и плюнул Ассандрею в лицо:
Гладиаторсем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 93–97 с.
Форточкӑна уҫрӗ; тӗксӗмленичченех туртса тултарнӑ, хутман пӳлӗме таса юхӑмлӑ уҫӑ сывлӑш ӑнтӑлса кӗрет.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 74–80 с.
Вӑтӑр икӗ ҫын лӑштӑрах ларчӗ, сывлӑш ҫитменнипе антӑхрӗ, сиксе тӑчӗ те ҫырса кӑтартайми ҫухӑрашу-тӗркӗшӳ авӑрне ҫаврӑнчӗ.Тридцать два человека присели, задохнулись, подскочили и произвели неописуемую суматоху.
IV. Сысна. Икӗ «арӑслан» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 66–73 с.
Кӗмелли алӑк айӗнчен Гриф сӑрхӑнакан уҫӑ сывлӑш юхӑмнелле вирхӗнчӗ.Гриф бросился на струю свежего воздуха, лившуюся из-под входной двери.
III. Ҫӗнӗ «таркӑн» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 66–73 с.
Ҫурӑлса тухакан сывлӑш урамсене тулли кӗрлевпе юхӑ-юха сарӑлать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 15–21 с.
Тильс каллех хыттӑн чӗтренчӗ те Брант ҫинчен пӗлтермелли чӑнлӑха кӑларма пулӑшакан сывлӑш пӗрчине, Пеггие лаштӑрах хуҫма пултараканскре, ҫӑтса ячӗ, унтан хӑравҫӑллӑн аяккалла, алӑк патнелле вӗтӗртеттерчӗ, силленекен кӑлтӑрмач пек — малтан хыҫалалла ҫаврӑна-ҫӑврӑна, пуҫне тая-тая чакать.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Пӗлетӗр-и, акӑ мӗн каларӗ вӑл мана: «Вӗсене усал сывлӑш пулӑшман тӑк тет, «Шӑлланчӑка» путараймастчӗҫ тет».Так вот, он сказал: «Зазубрину» не потопили бы, говорит, если бы, говорит, им не помог сам дьявол.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Сывлӑш ҫавӑрса ярса матрос шыв умне аллисемпе таянса тӑчӗ, анраса кайнӑн тӗмсӗлчӗ, унтан рехетлӗн эхлетсе пуҫне каллех ҫӑлӑнӑҫ ҫӑл куҫне чикрӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 398–403 с.
Ҫыннин вара ӳчӗ шӑмӑсӑр тейӗн, кӳлепи сывлӑш вӗрсе тултарнӑн силленет.
Уы-Фью-Эой ҫул ҫӳревҫӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 377–380 с.
— Режи, Куҫ хупанкисен Королеви! — чуп тӑвусен хушшинче сывлӑш ҫавӑрса ячӗ Битт-Бой.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
— Сӑнран, тен, халӗ эпӗ лӑпкӑ-тӑр, анчах мана сирӗнпе юнашар пӑчӑ, тӑвӑр; эсир сывлакан сывлӑш мана йӗрӗнтерет.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Эпӗ вӗсем патнелле ыткӑнтӑм, сывлӑш пӳлӗнчӗ; пӗр сӑмах та калаймастӑп, сӑмахсем тухмаҫҫӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
— Шывпа сывлӑш кисренни.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
— Энниок! — терӗ Гнор; сасси янкӑр таса сывлӑш шӑплӑхӗнче уҫӑмлӑн янӑрарӗ.— Энниок! — сказал Гнор; голос его отчетливо прозвучал в тишине прозрачного воздуха.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Энниок самантлӑх куҫне хӗсрӗ, уҫрӗ, тарӑннӑн сывлӑш ҫӑтрӗ, унтан шара аялтан мӗн пур вӑйпа тӗкрӗ; шар ҫиҫкӗнчӗ те инҫетрине чанклатса перӗнчӗ; хайхискер пӗкӗ пек айккинелле ыткӑнчӗ; малтанхи вара бумеранг евӗр каялла хӑвӑрттӑн кустарчӗ, лӑпкӑн сывланӑн, ҫӑмӑллӑн, майӗпен кусса тепӗр шара пырса лекрӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
— Вун тӑваттӑ, — терӗ Энниок; унӑн тӑнлавӗсем ҫине шултра тар пӗрчисем тапса тухрӗҫ; вӑл урӑх лектереймерӗ, сывлӑш ҫавӑрса ячӗ те айккине пӑрӑнса тӑчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Вӗсен ҫӑварӗсенчен ҫавра ҫилсемпе ҫӗр чӗтревӗсене хӑйсен ҫавракалӑхӗсенче хӗссе конденсациленнӗ сывлӑш пуйӑсӗсем вӗҫе-вӗҫе тухаҫҫӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.