Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Пачах та апла мар, — пӳлчӗ Бавс, — тӗрӗсрех — калаҫу ҫапларах пулнӑ:— Совсем не то, — перебил Бавс, — вернее, разговор был такой:
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ҫулталӑк тӑршшӗпе тикӗс ҫакнашкал рейс пачах та пулманччӗ.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Унӑн манашкал ҫав тери тимлӗ итлевҫӗ нихӑҫан та пулманни пирки Больт, паллах, пачах та тӗшмӗртмест.Больт не подозревал, что у него не было никогда такого внимательного слушателя, как я.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпӗ «Целеста» ҫинчен каласа пӗтертӗм ҫеҫ — Дэзин пуян сӑнарлавӗ мана та, ыттисене те пачах та кӗтмен тӗшмӗртӳсемпе ҫавӑрса ячӗ.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Пире укҫа сӗнме май ҫукран эсир ӑна выляса яма шут тытнӑ, мӗнле калас… тав вырӑнне, ку вара пачах та кирлӗ марччӗ.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Манӑн кӑмӑлӑм пачах тепӗр майлӑ, — терӗм эпӗ.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Манпа мӗн пулса иртни — пачах уйрӑм япала, — терӗм эпӗ.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Капитан хӑй мӗн тунине пачах ӑнланмасть.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Хамӑн тӑрӑма тӗп-тӗрӗс пӑхса хакламалли лару-тӑрура манӑн пӗрре мар пулма тӳр килнӗ, ҫавӑн чухне эпӗ тертлӗ туйӑм хыҫҫӑн кайнин чӑн-чӑн пуҫламӑшӗ ӑҫтине те палӑртаймастӑмччӗ, тӗрӗссипе, ҫав туйӑма алла илес ӑнтӑлу пачах та ҫукчӗ, тӗл пулу, пӑхни, алӑ, сасӑ, кулӑ, шӳт — ҫаксем хӑйсемех ҫӑмӑллӑх; тата — пӗтӗм пурнӑҫа пӗр ҫынна чунран парӑннилӗх чарса лартни хушшинче питӗ хӑватлӑ ҫӑмӑллӑх; кунашкал чухне савӑнӑҫ ҫӑлӑнӑҫпа тан.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ҫакӑнпа пӗрлех пачах та тӗрлӗ ҫак икӗ ҫын пӗр-пӗринпе ҫывӑххи чӑн тени те тӗлӗнмеллерех ахӑр…Со всем тем странно было бы допустить взаимную близость этих двух столь непохожих людей.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Туятӑп: манӑн Биче Сениэль тӗлӗшпе кӑсӑкланӑвӑм ытла та чӗрӗ-вичкӗн, хавхаллӑ, ун пирки калаҫма пикенсен ҫак ӑҫтиҫук Гез манӑн канӑҫсӑрлӑхӑма, кӑмӑл-туйӑма асӑрхаятех, ку вара мана пачах та кирлӗ мар.
ХII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Эпӗ ҫав лару-тӑру пирки пачах та шухӑшламан, — хуравларӑм кӳлепене куҫарса.— Я не составил взгляда на такое обстоятельство, — ответил я, делая ход.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Унпа калаҫассине пачах та хирӗҫ маррине систерсе ун еннелле ҫаврӑнса кулса ятӑм, унӑн шухӑшне тӗшмӗртнине палӑртрӑм.Ничего не имея против разговора с ним, я повернулся, давая понять улыбкой, что угадал его намерение.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Калаҫу кӗҫех госпитальте ӑна хирӗҫ пыракан каварсем ҫине куҫрӗ, эпӗ Филатра манпа мӗн пулса иртни ҫинчен ҫырса пӗлтерме сӑмах патӑм; анчах ахаль ҫак сӑмахсенче «Хумсем ҫинче чупакан» сӑмахсем вӗҫӗмсӗр талпӑнса тӑраҫҫӗ, чӑн та, эпир вӗсене пачах та каламарӑмӑр.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ҫапла, юридици тӗлӗшӗнчен эпӗ — мана йӑлӑхтарсах ҫитернӗ ҫав карап харпӑрлӑхҫи; Вильям Гезӑн хӗрӳллӗн, тӗплӗн ӗнентерекен ҫӗленле пултарулӑх пуррине ҫапла килсе тухрӗ, тӗрӗсреххӗн — урӑх ҫын пуҫне вӑл хӑйне пачах та кирлӗ мар япалапа ҫавӑрсах яма мехел ҫитереет.
VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпӗ унпа пурнӑҫӑмра пӗрремӗш хут калаҫнӑран, вӑл вара мана пачах та пӗлмест, — пирӗн калаҫу ӗҫлӗ сӗмрен иккӗленӳллӗ, шеллевлӗ юхӑма кӗрсе каясси мана хӑратмасть; кунашкалли тинӗс ҫул ҫӳревне сиплев йӳтӗмӗпе ҫыхӑнтарсан ялан тенӗ пекех сиксе тухать, лару-тӑру ҫапла аталанас тӑк ман тӗлӗшпе тӑрлавсӑр тесе сис-чӳленесси те инҫе мар, — капла калаҫу та ҫыпҫӑнса пымӗ.
VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Мана эсир ӑҫталла ҫул тытни те пачах та кӑсӑклантармасть.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпӗ вӑйӑпа пачах та кӑсӑкланмасӑр картсене уҫрӑм, Стерсӑн пилӗк трефне выляса ятӑм та малалла выляма килӗшмерӗм.Я открыл карты без всякого интереса к игре, проиграл пяти трефам Стерса и отказался играть дальше.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эппин — ку кайрӗ, килчӗ те кайрӗ, вӑл пачах та пулман тейӗн.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ют пурнӑҫ патне ҫапла кӗтмен ҫӗртен — телефон евӗр — нимӗн те ҫывхартаймасть, эпир вара курӑнмастпӑр, тата ҫавӑнтах, пирӗн кӑмӑлпа, телефон пире пуринчен те уйӑрать, эпир пачах та калаҫман тейӗн.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.