Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗренисем пысӑк, ывӑлӑм вара пӗчӗк, шкул ачи кӑна.
Май пур иккен // Вениамин Кӑвакҫут. «Капкӑн», 2011, 1№, 6 с.
Тунката ҫинче, аллинчи ҫӗҫҫипе патака шуратса, пӗчӗк кӗтӳҫӗ ачи ларнет йӗри-тавралла пӑхкаласа илсе, Казаков ҫак ача патне пынӑ.
Пӗчӗк Коля // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Анчах ҫак Ҫӗр ачи тӳпери ытти япаласенчен нумай уйрӑлса тӑрать: хӑй Ҫӗр ҫинчен Уйӑх патне мӗнле вӗҫни пирки вӑл ҫынсене каласа кӑтартма пултарнӑ.
Пӗрремӗш искусственнӑй планета // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Анчах вӑл ҫав шухӑшсене хӑюсӑр шкул ачи пек тепӗр хут каланӑ ҫеҫ мар, Коперник вӗрентӗвне тата ытларах ӳстернӗ, аслӑлатнӑ, ҫут тӗнче ҫинчен Коперникран хӑйӗнчен те тӗрӗсрех хакласа каланӑ.
Джордано Бруно // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Хама «самородок», «халӑх ывӑлӗ» тени мана кӑмӑла каймастчӗ, — эпӗ хама хам пурӑнӑҫӑн тӑван мар ачи пулнӑ пек туяттӑм, вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе хамӑн ӑс аталануне ертсе пыракан вӑйӑн йывӑрӑшне питӗ сисеттӗм.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Пӗчӗк арҫын ача — карчӑкӑн ачин ачи, нимӗнле вӑрҫӑ та пулман пек, тутлӑ ыйхӑпа ҫывӑрнӑ.и маленький мальчик, её внук, который спал так блаженно, как будто никакой войны и в помине нет.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Эпӗ Иван Игнатьевич Соломин хӗрӗн ачи, — тенӗ шӑппӑн Коля, — ку унӑн хӗрӗн хӗрачи — Лена.— Я внук Ивана Игнатьевича Соломина, — тихо сказал Коля, — а это Лена, его внучка.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Соломин хӗрӗн ачи, те.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Хӗрин ачи тет пулас.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ку хӗрача — манӑн хӗр ачи, тенӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
2030 ҫулччен 45000 шкул ачи ҫӗршыври регионсенче пулса курӗ, турмаршрутпа паллашӗ.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ ҫумӗнчи стратеги аталанӑвӗн тата приоритетлӑ проектсен канашӗн ларӑвӗ иртнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://chuv.cap.ru/news/2021/10/27/chvas ... atalanvn-t
«Тен Лёша та, унӑн ачи — малтанхи упӑшкаран, манран мар…«Да и Леша, может быть, ее сын — от первого брака, а не мой…
XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ачине вӑл аллипе тытса тӑратчӗ, ачи шурӑ костюмпа, ҫухи унӑн матроссен пек кӑвак, хӑюпа эрешлентернӗ тата — темшӗн — сапунпа.
XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Малтан палӑртнӑ тӑрӑх, эрех-сӑра ӗҫсе ӳсӗрӗлнӗ хыҫҫӑн усал ӗҫе тӑвакан хӗрарӑм диван ҫинче выртакан мӑшӑрне хӑйсен ачи валли апат пӗҫерме ыйтнӑ.
Апат пӗҫерме килӗшменрен хӗрарӑм упӑшкине ҫӗҫӗпе чикнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30048.html
Унӑн алли хӗр ачи еннелле сулӑнчӗ.
XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Укӑлчара вӗсене иккӗн — хӗрарӑмпа ача кӗтсе илчӗҫ: хӗрарӑмӗ пуҫне ӑшӑ тутӑр ҫыхнӑ, ачи вара ашшӗн кӗрӗк пиншакне тӑхӑннӑ пулмалла, — пиншак ҫаннисем чӗркуҫҫи таранах усӑнса тӑраҫҫӗ.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Ҫав ачана пӑрахсах тарнӑ вӗт, — ачи ҫине пӑхнӑ май, сӑмаха малалла тӑсрӗ Бирюк ҫурма сасӑпа.— Вот и его бросила, — продолжал он вполголоса, указывая на ребенка.
Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫырса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.
— Эпӗ санран хӑрамастӑп, — тесе кӑшкӑрса ячӗ вӑл: — илтетӗн-и эсӗ ҫакна, чӗчӗ ачи!— Я тебя не боюсь, — закричал он, — слышишь ли ты, молокосос!
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Пӗр вунпилӗк ҫулхи ача, килте ӗҫлесе пурӑнакансем хушшине пӗрлешсе кайнӑ аристократ ачи пулмалла, пуринчен хытӑрах кулать: вӑл йӗс тӳмеллӗ жилет тӑхӑннӑ, кӗрен галстук ҫыхнӑ, хырӑмне ҫитӗнтерме те ӗлкӗрнӗ.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Ҫавӑнтанпа Васян амӑшӗ те хуйхӑпа ӑсран тайӑлнӑ: вӑл ачи путса вилнӗ ҫӗре килсе выртать те, астӑватӑр пулӗ, леш Вася ялан юрлакан юрра юрласа хурланса йӗрет, турра ӳпкеленӗ пек хурланса юрлать…
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.