Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Митя сăмах пирĕн базăра пур.
Митя (тĕпĕ: Митя) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗншӗн-ха, Митя, сире авлантармаҫҫӗ?

— А почему же, Митя, вас не женят?

2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Партизансем ытти комсомолецсене те юратнӑ: пӗрмай пралуксемпе аппаланакан лайӑх связиста — Митя Заболотскине; ҫепӗҫҫӗн сӑмахлакан, ӗҫшӗн ҫунакан санитара — Жора Жданова.

Уважали партизаны и других комсомольцев: Митю Заболотного, отличного связиста, вечно занятого своими проводами; вежливого, заботливого Жору Жданова, санитара.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Алӑ тытнисем, пӗр-пӗрин куҫӗнчен пӑхнисем, чӗнмесӗр тӑнисем, вӑл ҫуна ҫине кӗрсе ларнӑ хыҫҫӑн: «Сывӑ пул, Митя!» тенӗ сасӑсем аса килчӗҫ.

Вспоминались пожатия рук, взгляды, молчания, звук голоса, сказавшего: прощай, Митя! — когда он уже сидел в санях.

II // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

«Сывӑ пул, Митя, — терӗ ӑсатаканӗ, — турӑ пулӑштӑр сана…»

Провожавший сказал: «Прощай, Митя, дай тебе Бог…»

I // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Митя!

Митя!

XLIV. Маёвка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Африкӑран и ку? — ыйтрӗ Митя Минаев.

— Это африканский? — спросил Витя Минаев.

16 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Митя анкартисемпе пахчасем витӗр Кистенӗвка ращинелле утрӗ.

Митя пробирался овинами и огородами в Кистеневскую рощу.

XVII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— А а, эсӗ-ҫке ку, Митя.

– Ах, это ты, Митя.

XVII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Митя кокардаллӑ картузне тӑхӑнчӗ те, хавасланса, савӑнса урама тухса чупрӗ.

Митя надел фуражку с кокардой и, торжествующий, радостный, выбежал на улицу.

Савӑнӑҫ // Мирун Еник. https://chuvash.org/lib/haylav/7085.html

Митя хаҫата ярса илчӗ те ана хутлатса кӗсйине чикрӗ.

Митя схватил газету, сложил ее и сунул в карман.

Савӑнӑҫ // Мирун Еник. https://chuvash.org/lib/haylav/7085.html

Митя кӗсйинчен хаҫат нумӗрӗ туртса кӑларчӗ те кӑвак кӑранташпа чӗрсе ҫавӑрнӑ тӗле пӳрнипе тӗксе кӑтартрӗ.

Митя вытащил из кармана номер газеты, подал отцу и ткнул пальцем в место, обведенное синим карандашом.

Савӑнӑҫ // Мирун Еник. https://chuvash.org/lib/haylav/7085.html

Митя, сиксе тӑрса, пӳлӗмсем тӑрӑх чупса ҫаврӑнчӗ те каллех ларчӗ.

Митя вскочил, побегал по всем комнатам и опять сел.

Савӑнӑҫ // Мирун Еник. https://chuvash.org/lib/haylav/7085.html

Ҫут тӗнчере коллежски регистратор Митя Кудларов пурри ҫинчен халиччен пӗр эсир кӑна пӗлнӗ, халӗ ун ҫинчен пӗтӗм Россия пӗлет!

Раньше только вы одни знали, что на этом свете существует коллежский регистратор Дмитрий Кулдаров, а теперь вся Россия знает об этом!

Савӑнӑҫ // Мирун Еник. https://chuvash.org/lib/haylav/7085.html

Митя ахӑлтатса кулса ячӗ те, телейӗ ытла капланса ҫитнипе ура ҫинче тӑма пултараймасӑр, кресло ҫине кайса ларчӗ.

Митя захохотал и сел в кресло, будучи не в силах держаться на ногах от счастья.

Савӑнӑҫ // Мирун Еник. https://chuvash.org/lib/haylav/7085.html

Митя Кудларов хавас кӑмӑлпа, ҫӳҫ-пуҫне вӗҫтерсе, ашшӗ хваттерне пырса кӗчӗ те пулӗмсем тӑрӑх хӑвӑрт утма пикенчӗ.

Митя Кулдаров, возбужденный, взъерошенный, влетел в квартиру своих родителей и быстро заходил по всем комнатам.

Савӑнӑҫ // Мирун Еник. https://chuvash.org/lib/haylav/7085.html

Вӑл мана пӗрмаях ҫапла калатчӗ: «Вӗрен, Митя: вӗренсе тухсан, чиновник пулӑн, пире аннӳпе иксӗмӗре тӑрантарӑн, хӑвна та лайӑх пулӗ», — тетчӗ.

Он твердил мне: «Учись, Митя: выучишься — чиновник будешь, нас с матерью кормить будешь, да и самому будет хорошо».

VIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней