Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Рендич килмерӗ-и? — тесе ыйтрӗ вӑл пуринчен малтан.

— Рендич не приходил? — было его первым вопросом.

XXXIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

«Пӗччен юлнӑ мӗскӗн аннен хуйӑхӗ вара?» — тесе ыйтрӗ те вӑл хӑйӗнчен хӑй, ҫак ыйтӑва хирӗҫлесе каламалли тупаймарӗ.

«А горе бедной, одинокой матери?» — спросила она себя и сама смутилась и не нашла возражений на свой вопрос.

XXXIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Ҫак ҫил эсӗ кӗтекен карапа хӑваласа килмест-и кунта? — ыйтрӗ Елена.

— Не пригонит ли этот ветер тот корабль, который ты ждешь? — сказала Елена.

XXXIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Генерал ун ҫине куҫлӑх урлӑ пӑхса: «Кхм!» тесе мӑкӑртатса илчӗ те вӑл мӗнпе выляни ҫинчен ыйтрӗ.

Генерал посмотрел на него через очки, промычал: «Гм!» — и спросил его, в чем он играет?

XXXI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Эсир Дмитрие кунта килсе тав тума ирӗк паратӑр-и? — ыйтрӗ Елена амӑшӗнчен, вӑл кӑштах лӑпланса ҫитсен.

— Вы позволите Дмитрию прийти благодарить вас? — спросила Елена свою мать, как только та немного успокоилась.

XXXI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Эсӗ мӗн ӗҫпеччӗ? — ыйтрӗ вӑл унран.

— Ты зачем? — спросил он его.

XXIX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Павел Яковлевич, паян ӑҫта кӑйӑпӑр-ха, э? — ыйтрӗ Николай Артемьевич, ӑна куҫӗнчен кӑмӑллан пӑхса.

— Куда бы нам сегодня вечером, Павел Яковлевич, а? — спросил его Николай Артемьевич, любезно заглядывая ему в глаза.

XXIX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Эсир государство ҫынни-и, Николинька? — ыйтрӗ Шубин ҫинҫе сасӑпа.

— Вы государственный человек, Николенька? — спросил Шубин тоненьким голоском.

XXIX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Векселе шыраса илме пачӗ-и? — ыйтрӗ Шубин.

— Подала она вексель ко взысканию? — спросил Шубин.

XXIX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Хӑвна лайӑх мар туятӑн-и? — ыйтрӗ вӑл хӑвӑрттӑн.

— Ты дурно себя чувствуешь? — прибавила она с живостью.

XXVIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Мӗн пулчӗ сана? — ыйтрӗ Елена.

— Что с тобой? — заботливо спросила Елена.

XXVIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Мӗншӗн сан куҫусем куҫҫуллӗ? — ӑна пӳлсе ыйтрӗ Инсаров.

— Отчего у тебя на глазах слезы? — перебил ее Инсаров.

XXVIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Елена? — ыйтрӗ унран Инсаров.

— Елена? — спросил ее Инсаров.

XXVIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Кам вӑл? — хӑраса ӳкнӗ пекех ыйтрӗ Берсенев.

— Кто она? — проговорил почти с испугом Берсенев.

XXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Пӗчченех-и? — ыйтрӗ Инсаров.

— Один? — спросил больной.

XXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Хӑҫан чирлесе ӳкнӗ вӑл? — ӑна каласа пӗтерме памасӑр пӳлсе ыйтрӗ Елена.

— Когда он занемог? — перебила Елена.

XXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Мӗн тӑватӑр эсир? — тепӗр хут ыйтрӗ Берсенев.

— Что вы делаете? — повторил он.

XXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Мӗн тӑватӑр эсир? — ыйтрӗ Берсенев унран.

— Что это вы делаете? — спросил ее Берсенев.

XXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Вӑл тӑнсӑр-и? — ыйтрӗ вӑл тепӗр хут, малтанхи пекех сиввӗн те лӑпкӑн.

— Он без памяти? — спросила она так же, как в первый раз.

XXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Хӑҫан улшӑнма пуҫлать? — ыйтрӗ Берсенев.

— А после кризиса? — спросил Берсенев.

XXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней