Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑтра (тĕпĕ: вӑхӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑмахран, шӑрӑх вӑхӑтра тӑхӑнмалли кӗпесене алӑ айне лекнӗ пур материалтан та ҫӗлемеҫҫӗ.

Так, например, летние рубашки, которые хороши в жаркую погоду, не шьют без разбора из всякого материала.

Ҫамрӑксен тумтирӗ // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Хӗрачасен ку вӑхӑтра ҫӳҫе кӑтралатма кирлӗ мар, ӑна тирпейлӗн пуҫтарса хуни илемлӗ.

Девушкам к лицу естественные прически.

Ҫамрӑксен тумтирӗ // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫак вӑхӑтра вӗсен тумне йӳнӗ материалтан ҫӗлетни укҫа-тенкӗ енчен те перекетлӗ, ҫамрӑксене те вӑхӑтран вӑхата ҫӗнӗ япала савӑнтарать.

Как правило, для молодых шьют одежду из дешевых тканей, важно, чтобы их одежда была целесообразной и могла быть разумно использована.

Ҫамрӑксен тумтирӗ // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пирӗн вӑхӑтра ҫамрӑксем ҫутӑ, ӳҫҫӑн палӑракан фасонлӑ лайӑх материалтан ҫӗленӗ кӗпе-тум тӑхӑнаҫҫӗ.

В наши дни одежда для молодых — яркая, со спокойным и четко выраженным силуэтом, живым рисунком, из практичного материала.

Ҫамрӑксен тумтирӗ // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Юлашки вӑхӑтра каҫхине ҫӳллӗ кӗлеллӗ туфли кӑна мар, аял кӗпеллине те тӑхӑнаҫҫӗ.

В последние годы вечером, наравне с обувью на высоком каблуке, носят туфли и на низком каблуке.

Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Сивӗ вӑхӑтра костюм вырӑнне пальто, ун айӗнчен кӑнтӑрлахи тум е юбкӑпа кофта тӑхӑнсан аванрах.

В холодное время года предпочтительно вместо костюма носить пальто, а под ним дневное платье, или юбку с блузой.

Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Рабочисен кӑмӑлӗ, ӗҫ пуҫарулӑхӗ йӗри-таврари тӗссем пӗр-пӗринпе мӗнле килӗшсе тӑнинчен килнине юлашки вӑхӑтра ученӑйсем тунӑ тӗпчевсем кӑтартса пачӗҫ.

Исследования последнего времени показали, насколько рабочее настроение и производительность труда зависят от окружающего цвета и его сочетаний.

Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Чылай учрежденисенче ятарласа ҫӗленӗ тум кирлӗ мар, ҫавӑнпа ӗҫе яланхи кӑнтӑрла тӑхӑнакан ҫи-пуҫпа ҫӳремелле, ҫав тери шӑрӑх вӑхӑтра та пысӑк уҫӑ ҫухавиллӗ кӗпе е кофта тӑхӑнни аванах мар.

На работах, где нет необходимости в специальной одежде, например, в учреждениях, носят обычную дневную одежду, но даже в летнюю жару не годится ходить в слишком открытом платье или блузе.

Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Шӑрӑх вӑхӑтра хӗвел ҫинче ӗҫлеме ҫутӑ тӗслӗ пушӑ тӗртнӗ е йӗтӗнрен тикӗс тӗртнӗ материалтан ҫӗленӗ ҫи-пуҫ аван.

Работая под палящим солнцем, лучше всего использовать светлые, редкие и гладкие льняные или полульняные материалы.

Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Анчах праҫникри пек капӑрланнӑ хӗрарӑмсене эпир ӗҫре те, хулара та, транспорт ҫине ҫын тӑкӑлнӑ вӑхӑтра та тӗл пулатпӑр.

Но женщин, одетых в праздничные платья, еще сколько угодно и в рабочей обстановке, и в общественном транспорте в часы пик.

Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Кун пек вӑхӑтра ҫитӗннин ачаран каҫару ыйтмалла.

В случае своей неправоты взрослый должен извиниться перед ребенком.

Килте хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Килӗштерсе пурӑнас тесен, хӑвна ху йӗркеллӗ тытма, вӑхӑтра чарӑнма пӗлмелле.

Чтобы жить в согласии, надо сдерживаться и уметь владеть собой.

Килте хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Хальхи вӑхӑтра ҫемьесенче арӑмӗпе упӑшки иккӗшӗ те ӗҫлеҫҫӗ, ҫемьене иккӗшӗ тытса пыраҫҫӗ.

В наше время, когда в большинстве случаев работают и муж и жена, они оба вносят свой вклад в семейный бюджет.

Килте хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ыттисем ҫак вӑхӑтра япала ҫуса ҫакнӑ, тусан тӳрех ҫунӑ таса япаласем ҫине ларать.

Когда у других вывешено белье.

Килте хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Сире кӑмӑлтан пулӑшнӑ ҫынна вӑхӑтра тав тума май килмерӗ пулсан, ун патне тав сӑмахӗсем ҫырнӑ ҫыру ямалла.

Благодарственное письмо посылается в том случае, если вы не имели возможности лично поблагодарить оказавшего вам любезность.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫавӑнпа ҫилленнӗ вӑхӑтра ҫыру ҫыртӑр пулсан, ӑна тӳрех ан ярӑр, ыранччен тӑхтӑр.

Если же вспышка и требовала изложить накипевшее на бумаге, повремените с отправкой.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫырӑва тӗрлӗ вӑхӑтра тӗрлӗ япаласем ҫине ҫырнӑ.

Материал, на котором писали письма, также менялся с течением времени.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Вӑл вӑхӑтра ҫыру ҫырмалли хӑйне уйрӑм йӗрке пулни ҫинчен эпир антика литератури урлӑ пӗлетпӗр.

Мы знаем из античной литературы, что уже в те времена существовал этикет составления писем.

10. Ҫырусем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Мӗнле те пулин число тӗлне почтӑпа яракан парне вӑхӑтра ҫиттӗр тесе тӑрӑшмалла.

Послав кому-либо подарок к какой-то дате, нужно позаботиться о том, чтобы он был доставлен вовремя.

Кама мӗн парнелемелле? // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Сӑмах май каласан, хӗрарӑма ытти вӑхӑтра та арҫын ҫакӑн пек пулӑшсан пит аван пулнӑ пулӗччӗ.

Кстати, неплохо, когда это делается не только по праздникам.

Кама мӗн парнелемелле? // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней