Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

туни (тĕпĕ: туна) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тупрӑмӑр хамӑр валли тус, — кулчӗҫ партизансем кайран, староста хӑйсене хӑна туни ҫинчен калаҫса.

— Нашли себе приятеля, — смеялись партизаны, вспоминая, как староста их угощал.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫак ӗҫе ачасем — аслӑрах классенче вӗренекенсем — туни ҫинчен комендатурӑра шухӑшламан та.

В комендатуре не подозревали, что этими делами занимаются ребята — школьники старших классов.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна пуринчен ытла Дмитрий Павлович кирек мӗнле ӗҫе те васкамасӑр, типтерлӗ туни, лӑпкӑ пулни килӗшет.

Больше всего Саше нравятся у Дмитрия Павловича его аккуратность в каждом деле, спокойствие, неторопливость.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Чугун ҫул станцийӗ ҫывӑхӗнче нимӗҫсем горючисен пысӑк базине туни ҫинчен Тимофеев хӑйӗн ҫыннисем урлӑ малтанах пӗлет.

Через своих людей Тимофеев узнал, что немцы в районе железнодорожной станции создали крупную базу горючего.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Килелле таврӑннӑ чухне вӗсем: пралуксем татӑк пулнине нимӗҫсем часах пӗлӗҫ-ши, ҫапла туни фронтри ӗҫсенче палӑрӗ-ши, тесе сӳтсе яврӗҫ.

Возвращаясь домой, они рассуждали, скоро ли немцы узнают про порчу проводов и отразится ли это на фронтовых делах.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Володьӑпа иккӗшӗ мӗн-мӗн туни ҫинчен каланипе ҫеҫ лӑпланасшӑн пулмарӗ вӑл.

Ему не терпелось рассказать, как они действовали вдвоем с Володей.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Партизансем пурри тата вӗсем мӗн-мӗн туни ҫинчен калакан сас-хура хулара чылай сарӑлма ӗлкӗрчӗ.

Слухи о партизанах и о их делах начали часто распространяться по городу.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Отряд вожатӑйӗ, тӑххӑрмӗш класра вӗренекен Машенька комсомолка, сбор хыҫҫӑн Сашӑпа калаҫрӗ, ялта пурӑннӑ чухне отрядра вӑл мӗн-мӗн туни ҫинчен ыйтса пӗлчӗ.

Под конец сбора Машенька снова вызвала Сашу и в присутствии всех ребят спросила, какие обязанности Саша выполнял в деревенском отряде.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӗсен тетрачӗсене тӑтӑшах тӗрӗслет, ачисем ӑҫта мӗн туни ӑна йӑлтах паллӑ.

Проверяла у них тетради, интересовалась, где ребята бывают.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫапла туни унта пӗр-пӗрне ҫав тери хисепленине пӗлтернӗ.

Это считалось признаком высшего расположения.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Каҫхине, «Аслӑ гражданин» ятлӑ фильм курнӑ хыҫҫӑн, ҫак киномеханик кӑнтӑрла мӗншӗн карикатурӑсем туни пӗтӗмпех паллӑ пулчӗ.

Вечером после просмотра фильма «Великий гражданин» выяснилось, для чего киномеханик рисовал карикатуры.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ӗҫе илекен (ӗҫ паракан) тунӑ йышӑну ҫинчен муниципалитет служащине пӗлтернине паллӑ туни.

Отметка о направлении уведомления муниципальному служащему о принятом решении представителем нанимателя (работодателем).

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинчи муниципалитет служби ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №70 от 21 сентября 2020 г.

Календарь ҫине пӑхса, вӗсем амӑшӗ ҫав вӑхӑтра Мускавра хӑш тӗлте ҫӳрени тата мӗн туни ҫинчен калаҫатчӗҫ.

Разглядывая календарь, они мысленно представляли себе, где сейчас мать, что она делает в Москве.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫенӗхре вӑл кӑҫатти ҫумне ҫыпӑҫнӑ юра хурӑн милкепе чылайччен шӑлать, ачисем вара ӑна хӑйсем мӗн-мӗн туни ҫинчен йӗркипе каласа кӑтартаҫҫӗ.

Он долго и тщательно обивал в сенях веником снег с валенок, а сыновья в это время наперебой сообщали ему, что они делали.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Митя питӗ савӑнчӗ, Оксанӑран вӗсем епле пурӑнни, мӗн туни ҫинчен, вӗсен сывлӑхӗ ҫинчен ыйтса пӗлчӗ.

Митя ходил счастливый и все расспрашивал Оксану, как они живут, что делают, здоровы ли.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ачасенчен Ульяна та ыйтса пӗлчӗ: Матвеич ҫинчен, колхозра мӗн туни ҫинчен, ҫынсем мӗнле пурӑнни ҫинчен тата ыттисем ҫинчен те.

Ульяна тоже спрашивала — про Матвеича, про то, что делается в колхозе, как живут там при фашистах люди.

40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вара Ваҫҫук Малютин ун валли мӗнле ӗҫсем туни ҫинчен, вӑл штабра калаҫнине епле итлени тата ӑна, Ваҫҫука, епле пӗлтерни ҫинчен каласа кӑтӑртрӗ.

И Васек начал шепотом рассказывать, какие поручения выполняет для него Малютин, как он слушает, что говорят в штабе, и передает ему, Ваську.

32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Капла туни те пулӑшмасан пионертан кӑларас.

Не поможет — исключить из пионеров.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ку акӑ, кӗренни, сыпса туни.

А то розовая, гибридная.

5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ем-ешӗл ҫыранлӑ ҫырмари шыв чӑмпӑлт-чӑмпӑлт туни илтӗнет.

В зеленых берегах плескалась река.

5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней