Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сакӑр уйӑх ҫеҫ пурӑннӑ вӑл Хусанта, ҫапах Уржумра пилӗк ҫул пулман пек туйӑннӑ.Всего восемь месяцев прожил он в Казани, а уж кажется, что в Уржуме целых пять лет не бывал.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫурхи хӗвел вӗсене ҫутатнӑ тата ҫамрӑклатнӑ пек туйӑннӑ.Которые, казалось, посветлели и помолодели от весеннего солнца.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Калаҫса пынӑ хушӑра ҫулӗ те кӗскерех пек туйӑннӑ.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Сывпуллашнӑ чухне Людмила Густавовнӑн пичӗ ҫав тери кичемленсе кайнӑ, кӗтесре выртса тӑракана мар, хӑйне хваттерсӗр хӑварнӑ пек туйӑннӑ теме пулнӑ ӑна.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӗренӳ пуҫлансан Сергее ҫав йывӑр предметсене ҫӗнтерме унӑн вӑйӗ ҫитессӗн туйӑннӑ.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Шӑршӑ ҫав тери вӑйлӑ пулнипе Сергее нашатырь тултарнӑ пысӑкран та пысӑк пичке ҫине ӳпӗннӗ пекех туйӑннӑ.Пахнул с такой силой, словно он наклонился над огромной бочкой нашатырного спирта.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӗсем путнӑ пек туйӑннӑ.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Малтанах вӑл вӗсенчен именнӗ, чӗнмен, ҫавӑнпа чӗмсӗр ача пек туйӑннӑ.На первых порах он их немного стеснялся, молчал и казался угрюмым.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
«Тӑлӑх ача» уншӑн ытла патмар, вӑйлӑ тата савӑнӑҫлӑ пек туйӑннӑ.«Сиротка» показался ей что-то слишком уж здоровым, сильным и веселым.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Унӑн кӑвак та ҫавра куҫӗсем тинӗс уланкинни пек тулалла тухса тӑнӑ, ҫакна пула вӑл типӗтнӗ пулӑ пек туйӑннӑ.Это сходство еще увеличивали ее серые, круглые, навыкате глаза, похожие на глаза морского окуня.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ахаль те ытлашши нумай каланӑ пек туйӑннӑ пулӗ ӑна.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Унӑн аллисем ҫав тери ҫӑмлӑ пулнӑ, катаран пӑхсан, вӑл хӗрлӗ ҫӑмран ҫыхнӑ перчетке тӑхӑннӑ пекех туйӑннӑ.У которого были такие волосатые руки, что издали казалось, будто он в шерстяных рыжих перчатках.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Филиппов ҫумӗнче Сергей пӗчӗк ача пек туйӑннӑ, — унӑн пуҫ тӳпи те Филипповӑн куртки ҫинчи иккӗмӗш тӳш патне ҫеҫ ҫитнӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Шкул картишӗ ҫинчен сочинени ҫырма пуриншӗн те ҫӑмӑл пек туйӑннӑ пулин те, ачасем ӑна нумай вӑхӑт хушши ҫырнӑ.Но хоть сочинение о школьном дворе показалось всем очень легким, писали его ребята долго.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Пальто ҫаннисем, пӗрсе ҫӗленипе, хунар евӗрлӗ туйӑннӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӗсене паян вырсарникун пек туйӑннӑ, анчах хӑйсем пурте паян ытларикун пулнине лайӑх пӗлнӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Салтаксем йӗкӗрешсем пек пӗр евӗрлӗ туйӑннӑ.Казалось, что все солдаты похожи друг на друга, как близнецы.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Унӑн приютра панӑ атти пӗтӗм урама янӑратнӑ пек туйӑннӑ.Ему казалось, что его приютские тяжелые сапоги стучат на всю улицу.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Халь-халь Юлия Константиновна чӳречине уҫса: «Мӗн киле каймалли пур сан. Приютрах юл-ха», тесе калас пек туйӑннӑ ӑна.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Йӑмрасен усӑк турачӗсем йӗпеннӗ пек туйӑннӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.